Sentence examples of "бескостных отрубов" in Russian

<>
Для получения бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и видимые поверхностные лимфатические узлы. For boneless cuts, all bones, cartilage, and visible surface lymph glands shall be removed.
В ходе состоявшейся 12 апреля рабочей поездки на мясоперерабатывающий завод в окрестностях Валанса (Франция) докладчики обсудили ряд вопросов, касающихся отрубов. At a working visit to a cutting plant near Valence, France, on 12 April, the rapporteurs discussed a number of issues related to the cuts.
При отслеживании происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации животных и туш ламы, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of llama animals, carcases, cartons and cuts at all stages of production.
При отслеживании происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации животных, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of bovine animals, carcasses, cartons and cuts at all stages of production.
Цель настоящего стандарта заключается в упрощении торговли путем представления рекомендаций по международной терминологии для свиных туш и отрубов, поступающих в торговлю в качестве пригодных для пищевых целей. The purpose of this Standard is to facilitate trade by recommending an international language for bovine carcases and cuts marketed as fit for human consumption.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации животных, туш, картонной тары и отрубов ламы/альпаки на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of llama/alpaca animals, carcases, cartons and cuts at all stages of production.
В нем рекомендуется международная терминология для сырых (необработанных) куриных тушек и их частей (или отрубов), поступающих в продажу в качестве пригодных для употребления в пищу. It recommends an international language for raw (unprocessed) chicken carcases and parts (or cuts) marketed as fit for human consumption.
Признается, что для осуществления трансграничных поставок говяжьих туш и отрубов должны быть также соблюдены соответствующие нормативные требования, связанные со стандартами на пищевые продукты и ветеринарным контролем. It is recognized that the appropriate legislative requirements of food standardization and veterinary control must be complied with to market beef carcases and cuts across international borders.
При рассмотрении цикла производства продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации крупного рогатого скота, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of veal animals, carcases, cartons and cuts at all stages of production.
Для реализации на рынке говяжьих туш и отрубов должны также соблюдаться соответствующие нормативные требования, связанные со стандартами на пищевые продукты и ветеринарным контролем. To market beef (bovine) carcases and cuts, the appropriate legislative requirements of food standardization and veterinary control must be complied with.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации овец и баранов, туш, картонной тары и отрубов (факультативно) на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of ovine animals, carcases, cartons, and cuts (optional) at all stages of production.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации мясных субпродуктов, картонной тары и отрубов на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method of identification of fancy meats, cartons and cuts at all stages of production.
Упаковка не должна содержать каких-либо первичных отрубов, перечисленных в группе 1, но должна иметь по меньшей мере два первичных отруба, перечисленных в группе 2. The pack does not have to contain any of the primal cuts listed in Group 1, but contain at least two primal cuts as listed in Group 2.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации свиней, туш, картонной тары и отрубов на всех этапах производственно-распределительной цепи. Traceability requires a verifiable method of identification of ovine animals, carcases, cartons and cuts throughout the supply chain.
Диапазон веса мясных отрубов. Weight range of meat cuts.
Коды для отрубов с 0000 до 9999, включаемые в поле данных 2, определены в главе 5. The cut codes from 0000 to 9999 for data field 2 are defined in Chapter 5.
Разработка товарных кодов СКТУООН для свиных туш и отрубов позволяет создать единый коммуникационный механизм для автоматизации процесса закупок, обеспечивающий возможность использования непротиворечивых наименований и кодов всеми участниками глобального рынка. Establishing UNSPSC commodity codes for Porcine Meat Carcases and Cuts provides a standard communication tool for automating procurement, ensuring consistent naming and coding for all participants in the global marketplace.
Без нанесения ущерба национальным требованиям страны-импортера в приводимой ниже таблице содержится информация, которая должна быть указана на товарных этикетках (онапомечена знаком " Х "), используемая для неупакованных туш, четвертей и отрубов, а также для расфасованной или упакованной мясной продукции. Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “X”, for unpackaged carcases, quarters, and cuts, and for packaged or packed meat items.
Эта корректировка потребовала также изменения порядка организации полей данных в кодах на говядину и небольших изменений в описаниях туш и отрубов. This alignment included also a reordering of the data fields in the bovine code and minor corrections to the carcases and cuts descriptions.
Как определяется в Общих требованиях для мясных туш и отрубов, установленное значение кода для видов/сортов баранины- 4. As defined in the General Requirements for Meat Carcasses and Cuts, the specified use code for the ovine species/class is 4.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.