Sentence examples of "беспокоил" in Russian

<>
Но меня беспокоил один вопрос: But I was plagued by this question:
Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло людей крушить пожарные машины, направлявшиеся к их же домам? But the question that lingered in my mind was, what causes people to destroy fire trucks headed to their own homes?
Односторонний характер этого союза практически никого не беспокоил, даже когда Япония была одной из многих стран, защищенных мировым щитом Америки. The one-sided nature of this alliance rankled little when Japan was just one among many protected by America's global shield.
Меня беспокоил не только пластик, который вы пытаетесь себе представить в центре Тихого океана, который образовал уже 11 мусорных пятен в 5 океанах мира. I wasn't just concerned about plastic that you're trying to imagine out in the middle of the Pacific Ocean - of which I have learned there are now 11 gyres, potentially, of plastic in five major oceans in the world.
До Второй мировой войны и Холокоста мало кого беспокоил тот факт, что из-за денатурализации люди могут остаться вообще без страны, без того, что Ханна Арендт называла «правом иметь права». Before World War II and the Holocaust, few were overly concerned about the fact that denationalization could leave people stateless and without what Hannah Arendt called “the right to have rights.”
Если бы его действительно беспокоил вопрос об "элементарных удобствах" для народа, он постарался бы создать такую систему, в которой чиновники несут ответственность перед этим народом, а не просто перед ним и его министрами. If he were truly concerned about ensuring “basic comforts” for his people, he would try to develop a system that makes officials accountable to those people, and not merely to him and his ministers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.