Sentence examples of "беспрецедентный" in Russian
Он обещает беспрецедентный в европейской истории выигрыш:
The prize is something that has never been achieved in European history:
От конкурентов нас отличает наш беспрецедентный подход к клиентам.
What sets us apart from the competition is our pioneering approach towards our clients.
Второе испытание, выпавшее на долю Японии – это беспрецедентный рост экономики Китая.
A second challenge for Japan is the dramatic rise of China’s economy.
В течение последних трёх лет Латинская Америка переживает беспрецедентный экономический бум.
During the last three years, Latin America has experienced an economic boom without precedent.
Он обещает беспрецедентный в европейской истории выигрыш: построение либерального порядка на всем континенте.
The prize is something that has never been achieved in European history: the building of a liberal order that embraces the whole continent.
Новый беспрецедентный фонд будет помогать обучению беженцев в течение длительного срока – до пяти лет, заменив доступные на сегодня варианты временных решений, чей срок ограничивается несколькими месяцами.
The breakthrough fund will support the education of refugees for up to five years, instead of the mere months of patchwork provisions that are presently on offer.
В государственном одобрении этой отвратительной системной практики нет ничего нового (эти методы долгие годы использовал режим Мубарака). Однако нынешний уровень и размах насилия против египетских женщин и девушек носит беспрецедентный характер.
Though the systematic sanction of the abhorrent practice is not new (it had been used for many years by the Mubarak regime), nothing matches the current level and the extent of violations against Egyptian women and young girls.
Я счел необходимым сделать это отступление для того, чтобы подчеркнуть, что эти обсуждения следует рассматривать не как некое спонтанное мероприятие или как беспрецедентный акт, а как довольно значительный момент, как этап в давно продолжающемся, динамичном и ориентированном на будущее процессе установления стандартов.
I felt compelled to make this digression to emphasize that this debate should not be considered a spontaneous occurrence, an act without precedence, but rather a significant moment, one stage of a dynamic, future-oriented and standard-setting process that has long been under way.
Такие исследования также могут ответить на вопрос, является ли нынешний беспрецедентный рост американской экономики, безостановочно продолжающийся на протяжении последних девяти лет, просто продуктом затянувшегося благоприятного стечения обстоятельств, либо же знаменует собой новую техническую революцию, подобную произошедшей в конце 19 века и отмеченной широким распространением электрической энергии.
Such research may also shed light on whether the current extraordinary expansion of the U.S. economy, which has lasted uninterrupted for the past nine years, is simply a prolonged streak of luck or represents the effect of a new technological revolution, similar to the one which occurred at the end of the 19th century and which is best symbolized by the spread of electric power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert