Sentence examples of "беспроцентный кредит" in Russian

<>
Страница приложения Alibaba, где можно оформить беспроцентный кредит сроком на месяц Alibaba's interest-free monthly loan application page
Помимо этого, в соответствии с Законом о строительстве частного жилья (ППГ № 4 от 30 октября 1998 года) лица могут получать с этой целью беспроцентный 15-летний государственный и муниципальный кредит в размере 40 % от общей стоимости жилья. Furthermore, in accordance with the Private Housing Construction Act, GPR No. 4 of 30 October 1998, individuals can obtain up to 40 per cent of the total cost as an interest-free 15-year governmental and municipal standing loan.
Кроме того, принимающая страна не выполнила взятого ею перед Комитетом до принятия резолюции 57/292 неофициального обязательства предоставить беспроцентный займ для финансирования генерального плана капитального ремонта, а также она не повторила свое отнюдь не щедрое предложение о предоставлении займа под проценты. Furthermore, the host country had failed to honour the informal commitment it had given to the Committee, prior to the adoption of General Assembly resolution 57/292, to provide an interest-free loan to finance the capital master plan, and had also failed to renew even its disappointing interest-bearing loan offer.
Мне больше не нужен кредит. I need a loan no longer.
Предусматривается, что беспроцентный заем будет возвращен в течение трех лет, при этом предоставляется льготный срок в один год без выплат. The loan is expected to be repaid in three years with a one-year grace period, free of interest payment.
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Согласно второму ежегодному докладу о ходе осуществления Генерального плана капитального ремонта, наиболее предпочтительным вариантом для Организации Объединенных Наций был бы беспроцентный заем, однако в докладе, находящемся сейчас на рассмотрении Комитета, предлагается идти по пути получения процентного займа. According to the second annual progress report on the implementation of the capital master plan, an interest-free loan would have been the most advantageous option for the United Nations, yet the report currently before the Committee suggested moving ahead with the process of obtaining an interest-bearing loan.
Могу я заплатить в кредит? Can I pay on credit?
Если беспроцентный займ получить не удастся, следует рассмотреть вопрос о получении коммерческого облигационного займа, ориентируясь при этом на выкладки, приведенные в предыдущем докладе. Failing the securing of an interest-free loan, consideration should be given to resorting to commercial borrowing through bond issues based on the framework explained in the previous report.
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
В документе А/59/441 Генеральный секретарь, как представляется, поддерживает беспроцентный заём, однако выражает мнение, что единственной реальной альтернативой является заём под проценты. In document A/59/441, the Secretary-General had appeared to favour an interest-free loan but had taken the view that an interest-bearing loan was the only feasible option.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит. If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.
Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке. We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита. As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит. We apologize for the delay and enclose our credit note.
Вы неоднократно обещали нам кредит. You have promised us the credit note several times.
Просим записать на кредит разницу. We request that the difference be credited to us.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим, по Вашему желанию, возврат денег или кредит. If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit, whichever you prefer.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали. We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.