Sentence examples of "биографии" in Russian
Я бы начала с вопросов по вашей биографии.
Perhaps I could start off with a few biographical questions.
Стандартизованный формат биографии включает информацию о неправительственных организациях (НПО).
The standardized curriculum vitae format includes information on non-governmental organizations (NGOs).
Из твоей биографии следует, что женщины тебя интересуют больше мужчин.
It's clear from your history, you have a greater sexual interest in women than men.
В моем распоряжении выдержки из вашей биографии, записи Звездного Флота.
Now then, we have your biographical extracts, we have your Starfleet records.
Я не нашел в биографии Саймона ничего, что поддается проверке.
I found a lack of key verifiable points in Simon's biographical information.
Краткие биографии назначенных кандидатов можно посмотреть на веб-сайте Базельской конвенции.
The curricula vitae of candidates nominated may be obtained on the Basel Convention website.
Но имя Валленберга должно вызвать еще большее беспокойство по поводу биографии Аннана.
But Wallenberg's name should make us even more dismayed about Annan's record.
Согласно ее биографии у нее черный пояс и по тхэквондо, и по джиу-джитсу.
According to her bio, she's a black belt in both tae kwon do and jiu-jitsu.
Единственное пятно в вашей биографии, это автоавария, произошедшая по причине того, что вы уснули за рулем.
The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel.
Это со всей очевидностью видно из его биографии, которая наглядно свидетельствует о его опыте, самоотверженности и достижениях.
That is evident from his curriculum vitae, which is an impressive testament to his experience, dedication and accomplishments.
Биографии десяти кандидатов, которые были получены к 10 августа 2007 года, приводятся в документе CAT/SP/30.
The curricula vitae of ten candidates received by 10 August 2007 are reproduced in document CCPR/SP/30.
секретариат распространяет кандидатуры и биографии (CV) вместе с любыми подкрепляющими материалами в соответствии с правилом 10 правил процедуры ".
The secretariat shall distribute the nominations and the CVs, together with any supporting material, in accordance with rule 10 of the rules of procedure.”
В этом контексте Секретариат напомнил о том, что 27 марта 2009 года всем государствам-членам было предложено представить биографии соответствующих экспертов.
In this connection, the secretariat recalled that on 27 March 2009 all Member States were invited to provide curricula vitae of relevant experts.
Чтобы достичь своей цели, она предпочитает подчеркнуть свою "сущность", тем самым противодействуя упору, который делает Саркози на своей биографии в качестве "деятеля".
To achieve her goal, she prefers to emphasize her “essence,” thereby countering Sarkozy’s stress on his record as a “doer.”
В течение нескольких месяцев старший специалист по противодействию экстремизму в Институте стратегического диалога внимательно изучала биографии более 130 женщин с Запада, которые вступили в Исламское государство (ИГИЛ).
For months, the senior counter-extremism researcher at the Institute for Strategic Dialogue had obsessively tracked the profiles of more than 130 Western women who had joined the Islamic State (ISIS).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert