Sentence examples of "биографическая справка" in Russian
Г-н Слэйд удовлетворяет требованиям подпунктов (i) и (ii) статьи 36.3 (b), о чем свидетельствует его биографическая справка.
Mr. Slade fulfils the requirements of both subparagraphs (i) and (ii) of article 36.3 (b), as indicated in his curriculum vitae.
Биографическая справка г-жи Уилсон представлена в приложении II к настоящему документу.
Biographical information on Ms. Wilson is presented in annex II to the present document.
обновленная биографическая информация, включая полное имя, профессиональную квалификацию, нынешнюю должность и профессиональные обязанности;
an up-to-date curriculum vitae, including full name, professional qualifications, current position and occupational responsibilities;
8.3. Инвестор считается привлеченным данным Партнером, если при регистрации инвестиционного счета Инвестор указал логин Партнера одним из способов, перечисленных в разделе «Справка» на Веб-сайте Компании.
8.3. An Investor is considered to have been acquired by a Partner when the Investor indicates the Partner's login in one of the ways described in the "FAQ" section on the Company's Website during their registration for an Investment Account.
Build терминала можно узнать в меню терминала «Справка» / «О программе».
You can check build of your terminal in the menu “Help”-“About…”.
Условия активации Оферты публикуются на Веб-сайте Компании в разделе «Справка».
The terms for activating Proposals are available on the Company Website in the "FAQ" section.
Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract
Справка решения директоров (форма будет предоставлена нами)
Certified Board Resolution (the form will be provided by us)
В главное меню программы входят: "Файл", "Вид", "Вставка", "Графики", "Сервис", "Окно", "Справка".
It contains: "File", "View", "Insert", "Charts", "Tools", "Window", "Help".
e) незнания Клиентом инструкций, описанных в «Руководстве пользователя по клиентскому терминалу» и в разделе «Справка».
e) the Client's ignorance of the applicable rules described in the MetaTrader User Guide and in the Help section.
Вызвать справку можно также командой меню "Справка — Вызов справки" либо клавишей F1.
The help can also be called by the "Help — Help Topics" menu command or by pressing of F1.
Обращаем ваше внимание, что подробное "Руководство пользователя" для MultiTerminal доступно нажатием клавиши F1 или через меню мультитерминала: "Справка -> Вызов справки".
Please note that you can find a detailed “User Manual” for MultiTerminal by selecting "Help Topics" in the Help menu or by pressing the F1 key on your keyboard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert