Sentence examples of "биометрический" in Russian
Для поездок в Евросоюз украинцам теперь достаточно иметь биометрический паспорт – такая перспектива большинству казалась нереалистичной буквально несколько лет назад, когда для перехода к безвизовому режиму стране предстояло выполнить 140 предварительных условий.
And Ukrainians can now travel to the EU on just a biometric passport – a prospect most thought unrealistic just a few years ago, when more than 140 preconditions for visa-free travel still had to be met.
В этом центре радужку глаза сканируют биометрически.
At this center, her irises are scanned with biometric devices.
Например, хранение биометрических данных на интеллектуальных карточках или аппаратных ключах может предохранить их от несанкционированного доступа, возможного в случае, если эти данные содержатся в централизованной компьютерной системе.
For instance, storage of biometrical data on smart cards or tokens may protect from unauthorized access, which could occur if the data is stored on a centralized computer system.
Эра 3 биометрически настроены на вашу физиологию.
The Aeon 3 is biometrically tailored to your physiology.
После окончания выездных сессий судов Независимая избирательная комиссия (НИК), опираясь на список избирателей 2000 года, проведет перепись избирателей, в ходе которой будут получены их биометрические данные на всей территории страны.
At the conclusion of the mobile court hearings and based on the 2000 electoral roll, the Independent Electoral Commission (CEI) shall conduct an electoral census during which biometrical data shall be collected throughout the national territory.
Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию.
Because the manual override uses a biometric authentication.
Кто-то скажет, что нужно для биометрической защиты.
Some people will say it's for biometric security.
Удалить данные биометрической верификации можно в меню «Параметры».
You can delete your biometric verification data from within Settings.
Я внёс твой голос и отпечатки в биометрическую систему безопасности.
I was able to program your voice and handprint into the biometric security system.
Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации.
I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project.
Windows Hello обеспечивает мгновенный доступ к вашим устройствам посредством биометрической проверки подлинности.
Windows Hello provides instant access to your devices through biometric authentication.
Данные биометрической верификации, используемые для входа в систему, не передаются за пределы устройства.
Biometric verification data that's used when you sign in doesn't leave your device.
создания правовой основы для внесения биометрических данных в паспорта и другие документы, удостоверяющие личность,
create the legal basis for integrating biometric data into passports and identity documents,
Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit
This kind of sensor is in the hit biometric device - among early adopters at the moment - the Fitbit.
Тем временем, Индия запускает масштабную программу цифровой идентификации, которая собирает отпечатки пальцев и другие биометрические данные.
India, meanwhile, is launching a massive digital identification program that collects fingerprints and other biometric data.
Кения начала биометрическую регистрацию всех государственных служащих в попытке удалить "работников-невидимок" из платежной ведомости правительства.
Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove "ghost workers" from the government's payroll.
Каждому просителю выдается индивидуализированная карточка, в которой использованы новые биометрические методы, включая воспроизведение отпечатков пальцев и фотографии.
Each applicant is issued with a smart card, which uses new biometric techniques, including fingerprinting and photographs.
Подобная система аутентификации предполагает наличие образцов собственноручной подписи, заранее проанализированных биометрическим устройством и сохраненных в его памяти.
Such an authentication system would presuppose that samples of the handwritten signature have been previously analysed and stored by the biometric device.
Однако родителям необходимо представлять свои свидетельства о браке, номера биометрических удостоверений личности и свидетельства о рождении ребенка.
However, parents are required to produce their marriage certificate, biometric ID card numbers, and the child's birth certificate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert