Sentence examples of "биржи труда" in Russian
Были созданы специальные биржи труда, которые помогают инвалидам определять их навыки и способности.
Special employment agencies have been established that assist persons with disabilities in identifying their skills and capabilities.
Активные интервенции на рынке труда и планируемые биржи труда следует структурировать как частно-государственные партнёрства, опираясь на продемонстрированный успех уже существующих независимых инициатив.
Active labor market interventions and the envisaged public employment services should be structured as public-private partnerships, building on the demonstrated success of established independent initiatives.
Согласно совместному Постановлению Министерства труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан и Хукумата города Курган-Тюбе от 7 декабря 2000 года № 73 " О создание Курган-Тюбинской Биржи труда для женщин " была создана Биржа труда для женщин.
A women's job centre was established by Joint Decision No. 73 of the Ministry of Labour and Social Welfare and the khukumat of Kurgan-Tyube of 7 December 2000, entitled “Establishment of the Kurgan-Tyube Job Centre for Women”.
Инспекционные группы посещали государственные предприятия, частные предприятия, местные общины, правовые консультационные центры для женщин, центры бытового обслуживания, школы, биржи труда, общинные центры в поселках и деревнях, местные отделения полиции и женские тюрьмы, чтобы проверить соблюдение законов путем визитов на места, проведения опросов и встреч.
The inspection teams visited state-owned enterprises, private enterprises, local communities, legal counselling centres for women, domestic-services centres, schools, labour markets, community centres in townships and villages, local police stations and women's prisons to check on implementation of the laws through on-site visits, interviews and meetings.
Помимо поддержки учащихся в плане предоставления Генеральным управлением по миграции и делам иностранцев разрешений на работу для беженцев, а также создания Министерством труда и социального обеспечения биржи труда для беженцев, этот проект способствовал также проведению двух обследований по вопросам степени интеграции беженцев в Коста-Рике (2002 и 2003 годы), которые позволили получить соответствующую информацию для принятия решений, направленных на защиту этой группы населения.
In addition to support from students for the work on the eligibility of refugees carried out by the Department of Migration and Aliens and for the employment grant for refugees of the Ministry of Labour and Social Security, this project diagnosed the level of integration of Costa Rica's refugee population (2002 and 2003) which provided relevant information to support decisions regarding the protection of that segment of the population.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert