Ejemplos del uso de "бирюзовый голубой" en ruso
Чтобы вам легче было вспомнить, на вас был ярко-оранжевый пиджак, бирюзовый шарф, и серьги, которые были, откровенно говоря, крупноваты для вашего туалета.
You should be easy to remember, you were wearing that burnt orange jacket, turquoise scarf, and those earrings that were, frankly, way too big for the outfit.
Когда мне нужно выбрать цвет, я, естественно, выбираю бирюзовый.
And whenever I have to pick a color, obviously, I pick teal every time.
Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Помимо того, что он ее переименовал, он реорганизовал ее внутренние структуры и изменил ее официальный цвет с черного на бирюзовый.
In addition to giving it a new name, he has reorganized its internal structures and changed its official color from black to turquoise.
Более опасны, однако, коричневый асбест (амозит) и голубой асбест (крокидолит).
More dangerous, however, are Brown Asbestos (amosite) and Blue Asbestos (crocidolite).
Если бы мне нужно было пойти на похороны, я бы оделся в си-минор, а именно в бирюзовый, фиолетовый и оранжевый цвета.
If I had to go to a funeral, though, I would dress in B minor, which would be turquoise, purple and orange.
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд.
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
Триггерная линия (черная) ниже базисной линии (голубой) или пересекается вниз
-The trigger line (black) is below the base line (light blue) or is crossing below
Коснитесь Цвет, чтобы добавить цвета (желтый, оранжевый, красный, розовый, фиолетовый, синий, голубой или зеленый) к темным или светлым тонам на вашем фото.
Tap Color to add a color (yellow, orange, red, pink, purple, blue, cyan or green) to either the shadows or highlights of your photo.
В 1998 году, когда Франция впервые стала обладателем Кубка мира, три цвета французского флага (голубой, белый и красный) прославлялись наряду с тремя цветами кожи (черным, белым и "beur" - цвет кожи североафриканцев, родившихся во Франции от родителей-иммигрантов) игроков французской сборной.
In 1998, when France won the Cup for the first time, the three colors of the French flag (blue, white, and red) were celebrated alongside with the three colors ("black, white, andbeur,the skin color of North Africans born in France to immigrant parents) of the members of the French team.
Продолжающиеся дебаты помешали принятию решений о будущем глубоких скважин в "Голубой Амазонии".
This ongoing debate has impeded decisions on the future of deep wells in Blue Amazonia.
Спонтанные ассоциации и сновидения - это голубой и фиолетовый цвета с разделяющим их прекрасным спектром фиолетово-голубых оттенков.
Free-association and dreaming are blue and violet, with a beautiful spectrum of violet-blues in between.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad