Sentence examples of "бисексуалами" in Russian
Translations:
all45
bisexual45
Выступая против губительной стигматизации, они борются за общее дело с лесбиянками, геями, бисексуалами и трансгендерами.
In confronting harmful stigmas, they have common cause with their lesbian, gay, bisexual, and transgender counterparts.
Этот закон против «пропаганды» не только запрещает читать, писать, говорить или сообщать что-либо, связанное с геями, лесбиянками, бисексуалами и трансгендерами (ЛГБТ) – его мишенью станут также «парады гордости», литература, театр и общественные организации, в открытую помогающие ЛГБТ.
Besides criminalizing reading, writing, speaking, or reporting anything related to gay, lesbian, bisexual, or transgender (LGBT) people, this ban on “promotion” would also target Pride parades, literature, theater, and NGOs that openly serve LGBT people.
В меморандуме за подписью президента Обамы и в речи госсекретаря Хиллари Клинтон администрация продемонстрировала свою решимость активно бороться с усилиями других государств по криминализации гомосексуального поведения, с их жестоким обращением с геями, лесбиянками, бисексуалами и трансгендерами, а также с игнорированием такого обращения.
In a memorandum issued by President Obama in Washington and in a speech by Secretary of State Hillary Rodham Clinton here, the administration vowed to actively combat efforts by other nations that criminalize homosexual conduct, abuse gay men, lesbians, bisexuals or transgendered people, or ignore abuse against them
Когда я вышла замуж, злые языки утверждали, что Жан Мишель бисексуал.
When I got married, a busybody told me Jean-Michel was bisexual.
Некоторые относят себя к гетеросексуалам, некоторые к гомосексуалам, а другие к бисексуалам.
Some identified as heterosexual, some homosexual and some bisexual.
«Национальный день открытости» в четверг отмечали не только тысячи лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людей.
Thousands of lesbian, gay, bisexual and transgender people weren’t the only ones celebrating National Coming Out Day on Thursday.
Сообщества сексуальных меньшинств — лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов — имеют право на жизнь, гарантированно свободную от дискриминации.
Sexual minorities like the lesbian, gay, bisexual and transgender communities have the right to be guaranteed a life free of discrimination.
Экономический и Социальный Совет постановляет не предоставлять консультативный статус неправительственной организации «Шведская федерация по защите прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансвеститов».
The Economic and Social Council decides not to grant consultative status to the non-governmental organization Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
Например, во многих странах, откуда переселяются беженцы, проблемы со здоровьем лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов и интерсексуалов (ЛГБТИ) остаются табуированными, даже среди медицинских работников.
For example, in many countries where refugees originate, lesbian, gay, bisexual, transgender, and intersex (LGBTI) health concerns remain taboo, even among medical professionals.
В своем докладе шестьдесят первой сессии Комиссии она отметила, что правозащитники, отстаивающие права женщин, лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов (АГБТ), продолжают сталкиваться с нарушениями прав человека.
In her report to the sixty-first session of the Commission, she noted that defenders working on women's rights and lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) issues continue to face human rights violations.
Часто, как в Уганде и Нигерии, мы слышим утверждение, что оппозиция официальной дискриминации по отношению к геям, лесбиянкам, бисексуалам и трансгендерам (ЛГБТ), это просто способ навязать “западные” ценности Африке.
Often, as in Uganda and Nigeria, we hear the claim that opposition to official discrimination against gay, lesbian, bisexual, and transgender (LGBT) people is simply a way to impose “Western” values on Africa.
Международная комиссия по защите прав человека геев и лесбиянок (МКПЧГЛ) сообщила о том, что Южная Корея проводит довольно прогрессивную политику в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, транссексуалов и гомосексуалистов (ЛГБТГ).
The International Gay and Lesbian Human Rights Commission (IGLHRC) informed that South Korea's policies on Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer (LGBTQ) issues have been relatively progressive.
Что касается вопроса о правах лесбиянок, геев, трансгендеров и бисексуалов, то он заявил, что в Конституции закреплен принцип недискриминации и что Уголовный кодекс предусматривает наказание за нарушение этого принципа.
On lesbian, gay and transgender and bisexual rights, he stated that the Constitution enshrines a non-discrimination principle and that the Criminal Code penalises violations of this principle.
Делегация Бразилии сообщила, что в текущем году при участии большого числа НПО будет проведена Национальная конференция по правам человека, а также конференция по правам лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ).
The delegation of Brazil informed that a National Conference on Human Rights and a conference on lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights will take place this year, involving a great number of NGOs.
" Фронт Лайн " также подчеркивал, что защитники прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, транссексуалов и гермафродитов находятся в особо уязвимом положении, что подтверждается сообщениями о многочисленных случаях нападений и запугивания со стороны правых группировок.
FL also highlighted that lesbian, gay, bisexual, transgender and inter-sexual (LGBTI) rights defenders have found themselves in a particularly vulnerable position and have reported many incidents of attacks and intimidation from right-wing groups.
Делегация Бразилии сообщила, что в текущем году при участии более чем 30 НПО будет проведена национальная конференция по правам человека, а также конференция по правам лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ).
The delegation of Brazil informed that a National Conference on Human Rights and a conference on lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) rights will take place this year, involving more than 30 NGOs.
Канада также рекомендовала разработать и применить комплексную стратегию по защите прав человека правозащитников, включая тех, которые защищают права лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов, и обеспечить эффективное расследование сообщений о нападениях на них.
Canada also recommended developing and implementing a comprehensive strategy to protect human rights defenders, including those working on behalf of the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender persons, and ensure effective investigation of alleged attacks against them.
Коалиция НПО сообщила, что в Швейцарии лесбиянки, геи, бисексуалы и транссексуалы не пользуются никакой институциональной поддержкой, которая могла бы облегчить им осуществление своих прав, тогда как дискриминация в их отношении обходится молчанием.
The NGO Coalition reported that lesbian, gay, bisexual and transgender persons in Switzerland have no institutional means of asserting their rights, while discrimination against them is left unquestioned.
мы признаем, что сообщество геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов, трансгенеров и трансвестистов во многих случаях является жертвой нарушений прав человека и подвергается различным формам дискриминации и стигматизации; мы вновь подтверждаем наше осуждение такой практики.
We recognize that the gay, lesbian, bisexual, transsexual, transgender and transvestite community are often victims of human rights violations and experience various forms of discrimination and stigmatization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert