Sentence examples of "благотворительное" in Russian

<>
На прошлой неделе я впервые сделал благотворительное пожертвование. Last week I made my first charitable donation.
Следует ли нам покупать право на выбросы углерода или жертвовать на благотворительное обеспечение микроэлементами? Should we, say, buy carbon offsets, or donate to a charity providing micronutrient supplements?
Попадает ли мое благотворительное пожертвование через Facebook под налоговый вычет? Is my charitable donation through Facebook tax deductible?
Итак, компания, или благотворительное учреждение, или любая другая организация обычно - если вы только не работаете в Африке, если вам настолько повезло - большинство людей должны ходить каждый день в офис. So a company, or a charity, or an organization of any kind, they typically - unless you're working in Africa, if you're really lucky to do that - most people have to go to an office every day.
План Полсона создаст благотворительное учреждение, которое будет обеспечивать благополучие богатых за счет налогоплательщиков. Paulson's plan would create a charitable institution that provides welfare to the rich - at taxpayers' expense.
В этом чеке указано название вашей организации, логотип, формулировка миссии и идентификационный номер работодателя (EIN). Чек подтверждает, что пользователь совершил благотворительное пожертвование и не получил товаров или услуг в обмен. This receipt includes your organization’s name, logo, mission statement and EIN, and it confirms that the user has made a donation as a charitable contribution and that they’re not receiving any goods or services in return.
Так совпало, что статья Канемана появилась на той же неделе, когда Баффет сделал самое крупное благотворительное пожертвование в истории США: 30 миллиардов долларов Фонду Билла и Мелинды Гейтс и ещё 7 миллиардов другим благотворительным фондам. Coincidentally, Kahneman’s article appeared the same week that Buffett announced the largest philanthropic donation in US history – $30 billion to the Bill and Melinda Gates Foundation and another $7 billion to other charitable foundations.
Коммодор преисполнен веры в благотворительные мероприятия. The Commodore believes in the virtue of charitable acts.
Благотворительные организации должны быть подотчётными Holding Charities Accountable
Но университеты США нашли способ объединить преимущества конкуренции с европейской концепцией некоммерческой деятельности, или так называемых благотворительных корпораций. But US universities found a way to integrate competition’s benefits into the European concept of nonprofit, or so-called eleemosynary, corporations.
"Уэйн Энтерпрайзис" дает благотворительный обед завтра. Wayne Enterprises is hosting a charitable luncheon tomorrow.
Американский благотворительный фонд "Кармические наличные" An American charity called "Karmic Cash"
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook? How do I donate to a charitable organization on Facebook?
Сабрина устраивает там благотворительный банкет. Sabrina's throwing a charity bash there.
Предположим, вы обслуживаете крупную базу данных благотворительной организации. You maintain a large membership database for a charitable organization.
Велдон тратил деньги своего благотворительного фонда. Weldon embezzled from his own charity.
Забота и взаимопомощь — не благотворительный акт, а необходимость. Caring and sharing are a necessity, not a charitable act.
Мы принимаем участие в благотворительном велопробеге. We're doing a bicycle ride for charity.
Почти каждая благотворительная организация в мире основана на вере. Almost every major charitable organization in the world is faith based.
В нашем офисе, организовывали благотворительную вечернику. At our charity's office, organizing a benefit that's next week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.