Sentence examples of "ближайших родственников" in Russian with translation "immediate family"
К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста.
Fortunately, none of my immediate family perished in the Holocaust.
Имеются ли у Вас, Вашего делового или личного партнера, либо у Ваших ближайших родственников какие-либо связанные с темой любого совещания или мероприятия, в которых Вам предстоит участвовать, финансовые или иные интересы, которые могут восприниматься как ведущие к реальной, потенциальной или мнимой коллизии интересов?
Have you, your business partner or personal partner, or an immediate family member any financial or other interests in the subject matter of any meeting or work in which you will be involved which could be considered to constitute a real, potential or apparent conflict of interest?
Ближайшие родственники, подтвердившие свое родство, могут отправить запрос на удаление аккаунта Facebook близкого человека.
Verified immediate family members may request the removal of a loved one’s account from Facebook.
Ближайшие родственники, подтвердившие свое родство, могут отправить запрос на удаление аккаунта близкого человека с Instagram.
Verified immediate family members may request the removal of a loved one’s account from Instagram.
При отправке запроса на удаление аккаунта вы должны предоставить подтверждение того, что являетесь ближайшим родственником умершего человека, например:
When you submit a request for removal, we require proof that you're an immediate family member of the deceased person, such as:
Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени.
To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder.
" Ближайшими родственниками " лица являются его супруга или супруг, невеста или жених, родитель или ребенок, брат или сестра, бабушка или дедушка либо внук или внучка, дядя или тетя, племянник или племянница либо опекун или подопечный.
The person's “immediate family” shall include his or her spouse, fiancé or fiancée, parent or child, brother or sister, grandparent or grandchild, uncle or aunt, nephew or niece, and guardian or ward.
Комитет испытывает глубокую озабоченность по поводу нарушения права на жизнь в связи с практикой " убийств по соображениям чести ", которая распространена, в особенности на востоке и на юго-востоке страны и в городах среди недавних иммигрантов и в соответствии с которой ближайшие родственники убивают женщин, подозреваемых в несоблюдении целомудрия, и отмечает, что зачастую и жертвы, и исполнители являютя несовершеннолетними.
The Committee is deeply concerned about the violation of the right to life with reference to the practice of “honour killings”, prevailing in particular in the eastern and south-eastern regions and among recent immigrants to cities, whereby immediate family members kill women who are suspected of being unchaste, and notes that often both victims and perpetrators are minors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert