Sentence examples of "близости" in Russian
Translations:
all475
proximity205
vicinity55
intimacy31
affinity20
near19
closeness19
association4
togetherness2
nearness1
propinquity1
other translations118
Вас понял, два-один едет, мы по близости.
Copy that, two-one is on it, we're right in the neighbourhood.
Степень отраслевой близости пакетов акций также играет определенную роль.
The relationship between the industries involved will also be a factor.
Мы в опасной близости от потери элемента неожиданности, мой повелитель.
We are in danger of losing the element of surprise, my lord.
из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты.
their offices were no longer next to the President's office, but located in the department for which each was responsible.
(Не ставьте другие предметы на консоль, под нее или в непосредственной близости от нее.)
Don't put other objects on, under, or right next to the console.
По причине их близости нам, человекообразные обезьяны подходят для исследований нескольких болезней, доставляющих страдания людям.
Because they are close to us, nonhuman great apes are suitable for research on several diseases that cause human suffering.
И Южная Корея осуществила этот подвиг в чрезвычайно конкурентной среде в непосредственной близости с Китаем.
And South Korea has accomplished this feat in China’s intensely competitive immediate neighborhood.
Не ставьте предметы на консоль или под нее, а также в непосредственной близости от нее.
Remove any objects on, under, or right next to the console.
Как вы можете заметить, на этот час в непосредственной близости от метро Балтимора, штормовые предупреждения.
And you can see just at the midnight hour, in and around the immediate Baltimore metro area, we already have winter storm warnings.
Научил меня всему, что я знаю о настоящей близости не то чтобы я хочу чересчур приукрасить.
Taught me everything I know about real lovemaking, not that I care to get too graphic.
Не ставьте другие предметы на консоль и под нее, а также в непосредственной близости от нее.
Do not put other objects on, under, or right next to the console.
Во время операции "Литой свинец" ракеты взрывались в опасной близости от Тель-Авива и аэропорта Бен-Гурион.
During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport.
На Тайване имеется три атомных электростанции, и подобно электростанции в Фукусиме они расположены в непосредственной близости от океана.
Taiwan has three nuclear power plants, and, like the plant at Fukushima, they directly face the ocean.
Европа, безусловно, экономически заинтересована в сохранении близости с Великобританией, и она нуждается в ее дипломатическом, военном и разведывательном потенциале.
Europe has a clear economic interest in keeping the UK close, and it needs the UK’s diplomatic, military, and intelligence capabilities.
Как видно на графике ниже, спред доходности и пара EURGBP, как правило, движутся в непосредственной близости друг от друга.
As you can see in the chart below, the yield spread and EURGBP tend to move closely together.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert