Sentence examples of "блокированием" in Russian with translation "blocking"
Блокирование: здесь можно управлять блокированием кого-либо или чего-либо.
Blocking: Manage who and what you block
Защита от нежелательной почты — это баланс между блокированием нежелательных сообщений и разрешением подлинных.
Antispam is a balancing act between blocking unwanted messages and allowing legitimate messages.
Перед Нетаньяху стоит выбор между утратой большинства в правительстве и председательства его партии "Ликуд" в случае принятия мирной инициативы Обамы или блокированием этой инициативы.
Netanyahu has the choice of either losing his majority in the government and the chairmanship of his Likud party by taking up Obama's peace initiative, or blocking that initiative.
Несмотря на трудности, с которыми они сталкиваются в их усилиях по выявлению и замораживанию финансовых активов и экономических ресурсов, государства-члены все более активно занимаются отслеживанием и блокированием операций, связанных с финансированием террористической деятельности.
Despite the difficulties being encountered in designating and blocking financial assets and economic resources, Member States have become more active in seeking to trace and block terrorist-related financial transactions.
В связи с издевательствами Китая над Японией, а именно блокированием экспорта редкоземельных металлов, жизненно важных для японской промышленности, из-за нескольких необитаемых островов между Тайванем и Окинавой, а также его отказом позволить юаню повыситься в цене, возникает вопрос, почему Китай в настоящее время так деспотичен в своих международных отношениях.
Combine this with China’s bullying of Japan, by blocking the export of rare-earth metals vital for Japanese industry, over a few uninhabited islands between Taiwan and Okinawa, and its refusal to let the renminbi appreciate, and one must wonder why China is being so heavy-handed in its foreign relations.
Теперь правило блокирования вложений вступило в силу.
Your attachment blocking rule is now in force.
Примеры см. в статье Распространенные сценарии блокирования вложений.
For examples, see Common attachment blocking scenarios for mail flow rules.
ВАЖНО. Блокирование учетной записи может занять до 24 часов.
IMPORTANT: Blocking an account can take up to 24 hours to take effect.
Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов
Reducing malware threats through file attachment blocking
Блокирование: здесь можно управлять блокированием кого-либо или чего-либо.
Blocking: Manage who and what you block
использование средств блокирования систем зажигания транспортного средства (таких, как Alcohol INTERLOCK).
Use of vehicle ignition blocking systems (such as Alcohol INTERLOCK).
Ниже описывается, как снизить угрозу вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов.
The following procedure explains how to reduce malware threats through file attachment blocking.
Политики блокирования помогут предотвратить ввод новых предстоящих затрат и активацию предстоящих затрат.
The blocking policies prevent the entry of new pending costs and the activation of pending costs.
Блокирование системного помощника Exchange может привести к сбоям в работе сервера Exchange Server.
Blocking the Exchange System Attendant service will likely cause Exchange Server to malfunction.
Блокирование игрока позволяет не получать от него сообщения, приглашения в игры и команды.
Blocking another player prevents you from receiving the player’s messages, game invites, and party invites.
Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов в Exchange Online Protection
Reducing malware threats through file attachment blocking in Exchange Online Protection
Данный параметр можно настроить, выбрав соответствующее значение в диалоговом окне Параметры блокирования вложений консоли управления ScanMail.
This setting can be configured by selecting the desired option on the Attachment Blocking Settings dialog box in the ScanMail Management Console.
Блокирование вложенных файлов распространяется на типы и расширения файлов и используется для блокирования всех сообщений с вложениями.
File attachment blocking covers file types and file name extensions, and is useful to broadly block any email with attachments.
Рассмотрите возможность включения параметров ASF в тестовом режиме, чтобы усилить блокирование нежелательной почты, на основании своей среды.
Consider enabling your ASF options in test mode in order to maximize spam blocking based upon your environment.
Согласно опубликованным документам, в 166 странах и территориях были изданы постановления о блокировании финансовых и экономических операций.
According to published documents, some 166 countries and jurisdictions have issued blocking orders cutting off financial and other economic transactions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert