Sentence examples of "блуждающим нервом" in Russian

<>
Это как-то связано с блуждающим нервом? Is that related to the vagus nerve?
Но сколько из их водителей знают, как убить используя блуждающий нерв? But how many of those drivers knew how to kill using the vagus nerve?
Когда происходит защемление блуждающего нерва с достаточной силой, у жертвы останавливается сердце и она умирает. When the vagus nerve is triggered with enough force, the victim will go into cardiac arrest and die.
Но он умер, потому что, когда он повесился, он защемил блуждающий нерв и его сердце остановилось. But he died because when he hung himself, he compressed his vagus nerve and it stopped his heart.
Бизнес теперь будет развиваться как обычно, как с точки зрения дипломатии изменения климата, с ее блуждающим цирком больших международных встреч, так и с точки зрения быстро возрастающей эмиссии. Business will now continue as usual, both in terms of climate-change diplomacy, with its wandering circus of big international meetings, and in terms of rapidly increasing emissions.
Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом. The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm.
Человек с джойстиком и в наушниках может сидеть в комнате и управлять роботом в режиме реального времени, блуждающим по океанскому дну. And you can sit in a room like this, with a joystick and a headset, and drive a robot like that around the bottom of the ocean in real time.
Вместо переходника в спинном мозге, где один нерв контактирует с другим нервом, выделяя маленькие коричневые порции химической информации, называемые медиаторами, в линейной последовательности один за другим, происходит другое: медиаторы выплескиваются в трех направлениях - в стороны, вверх и вниз по спинному мозгу - и они начинают взаимодействовать с другими соседними клетками. Instead of it being the case that that junction box in the spinal cord is just simple where one nerve connects with the next nerve by releasing these little brown packets of chemical information called neurotransmitters in a linear one-on-one fashion, in fact, what happens is the neurotransmitters spill out in three dimensions - laterally, vertically, up and down in the spinal cord - and they start interacting with other adjacent cells.
Ретина, чувствительная к свету ткань в задней части глаза, связана с оптическим нервом и мозгом. The retina, that sheet of light-sensing tissue at the back of the eye, connects to the optic nerve and brain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.