Sentence examples of "богатом" in Russian

<>
Полиция поверила его истории о богатом человеке в каракулевом пальто. The police believed his story about a posh man in an astrakhan coat.
По стандартам, существовавшим несколько веков назад, мы живем в невероятно богатом мире. By the standards of centuries ago, we live in a world of unbelievable wealth.
Однако, для начала, исламский мир должен вспомнить о своём богатом наследии и изучить его. First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage.
Хочу выразить признательность послу Уану (Мали) за умение и опыт, проявленные им при руководстве работой Совета в прошлом, богатом событиями месяце. I wish to express my gratitude to Ambassador Ouane of Mali for his skill and experience in conducting the Council's work during the past eventful month.
Вы утверждали, что это понятие вполне совместимо с представлением о мире более богатом, чем одно-единственное измерение, в рамках которого нас всех заставят думать одинаково. I think I understood you to say that you could reconcile that with a world that doesn't become one dimensional, where we all have to think the same.
В связи с этим президенты государств Центральной Америки считают, что меры по урегулированию этой чрезвычайной ситуации, затрагивающей все человечество, должны приниматься таким образом, чтобы сохранять и стимулировать терпимость и добрые отношения между различными культурами, религиями, этническими группами и нациями, которые свидетельствуют о богатом многообразии рода человеческого. Consequently, the Central American Presidents consider that this special situation which affects mankind must be handled in such a way as to permit the maintenance and increase of tolerance and good relations among different cultures, religions, ethnic groups and nations, in an indication of the richness of human diversity.
Участники выражают Государству Катар признательность за успешное проведение и окончательные итоги Конференции, что свидетельствует о богатом опыте Государства Катар и его международной позиции в мировых делах, и желают председателю шестой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии всяческих успехов в выполнении важных задач в течение следующих трех лет. The participants commend the State of Qatar for the successful convening and final outcomes of the Conference, which is a hallmark of the State of Qatar's wide experience and international posture in world affairs and wish the Chair of ICNRD-6 every success in fulfilling the important tasks ahead for the next three years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.