Sentence examples of "бод под" in Russian

<>
Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод. Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Бод уволился с работы и стал таксистом. Bod quit his job and became a taxi driver.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
И так же, как Бод нашел Йода, хотя хороших друзей трудно найти. Like how Bod found Yod, even though a good friend is hard to find.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад. Bod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Бод посадил Тика в такси в надежде, что кто-то его узнает. Bod takes Tick along in his taxi in the hope that someone will recognise him.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Йод работает там же, где Бод. Yod works at the same place as Bod.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
У меня протокол с фазовой манипуляцией и амплитудной модуляцией, быстрее 9600 бод. I've got a phase-shifting and amplitude modulation protocol that breaks 9600 baud.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Но Бод не любит постоянно умывать лицо. But Bod doesn't like having to wash his face constantly.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Бод стал особенным человеком в Бангкоке, потому что только у него не было хвоста. Bod became a special person there, because he was the only one without a tail.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Прежде чем Бод это понял, его палец уже был упакован в одну из банок, запечатан в коробку, погружен на грузовик, перевезен по шоссе, выгружен в супермаркете и положен на полку. Before Bod realised it, his finger was packed into a can, sealed in a box, loaded on a truck, driven down the highway, unloaded at the supermarket, and put on a shelf.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.