Sentence examples of "болеутоляющих" in Russian
Вы говорили об этом кому-нибудь или из-за действия болеутоляющих не забеспокоились?
Did you alert someone or were you too zonked out on painkillers to bother?
Нездоровой зависимости от болеутоляющих средств можно избежать, однако лишь в том случае, если мы вовремя признаем ее риск.
An unhealthy dependence on painkillers can be avoided, but only if we recognize the risk in time.
Это означает, что в остальных 185 странах, входящих в состав ООН, не хватает болеутоляющих лекарств на основе опиума.
Indeed, the UN estimates that just six countries prescribe 78% of the total legal production of opiates, implying shortages of opium-based painkillers in many of the UN's 185 other member states.
Между прочим, по оценкам ООН 78% от общего объёма легально производимых опиатов потребляется только шестью странами. Это означает, что в остальных 185 странах, входящих в состав ООН, не хватает болеутоляющих лекарств на основе опиума.
Indeed, the UN estimates that just six countries prescribe 78% of the total legal production of opiates, implying shortages of opium-based painkillers in many of the UN’s 185 other member states.
Экономика, основанная на незаконном обороте наркотиков, представляет серьёзную угрозу для стабильности и демократии Афганистана, поэтому следует задуматься о контролируемом выращивании мака в медицинских целях, в частности для производства болеутоляющих лекарств. Активное участие в такой программе должны будут принять страны-кредиторы и сама ООН.
Because of the serious threat that the illegal drug economy poses to stability and democracy in Afghanistan, we must start thinking in terms of regulated poppy growing for medical purposes, in particular for painkillers, with the active participation of donor countries and the UN itself.
И болеутоляющие средства уменьшают симптомы боли, которая иначе проявилась бы.
And painkillers reduce the symptoms of pain that they would otherwise show.
Ему только надо было подсыпать её в стакан болеутоляющие и одеть пакет на голову.
He just had to slip the painkillers into her glass and put a bag over her head.
Кастрация также обходится без болеутоляющие или анестезирующее средство, и будут возможно произведите больше жирный сорт мяса.
Castration is also done without painkillers or anesthetic, and will supposedly produce a more fatty grade of meat.
Единственное, что у меня было на этой высоте - это два полиэтиленовых пакета со шприцами, заряженными болеутоляющими и стероидами.
The only supplies I had at that altitude were two plastic bags with preloaded syringes of painkiller and steroids.
Боль и наркотики, которые лечат боль работают путем изменения химии мозга, иногда даже таким образом, что рецепторы боли считают болеутоляющее убийственной болью.
Pain and the drugs that treat pain work by changing brain chemistry, sometimes to the point where pain receptors read painkillers as killer pain.
Могу я закрыть эту страничку о "мексиканских болеутоляющих"?
Can I close this window that says "Mexican pain killers"?
Я же не мог лишить ему болеутоляющих потому, что когда-то он любил выпить.
I wasn't going to withhold pain relief because he used to like a few drinks.
Я поставил сотрудников на место, принял горсть болеутоляющих, выпил полбутылки вина, снял свои штаны.
I put the office in their place, took a bunch of pain killers, drank half a bottle of wine, took my pants off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert