Ejemplos del uso de "большие числа" en ruso
С помощью этого типа данных можно рационально подсчитывать большие числа.
This data type efficiently calculates large numbers.
Этот формат часто используется для краткого отображения больших чисел.
It is often used to shorten the way that large numbers display.
Предполагается сохранение большого числа различных значений в поле.
You anticipate storing many different values in the field.
Объектом специального освещения являлось большое число других совещаний, включая:
Special coverage was given to many other meetings, including:
Поддержка типов данных для больших чисел очень востребована у наших клиентов.
Support for Large Number data types was highly requested by our customers.
Также, к удивлению множества американцев, в твиттере большое число афро-американцев.
It's also extremely surprising to many Americans, a heavily African-American space.
RSA основан на предположении что разложение больших чисел не множители вычислительно невыполним.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible.
Для таксона с большим числом неизвестных видов участники рекомендовали использовать подтверждающие коллекции.
For taxa having many unknown species, participants recommended the use of voucher collections.
Таким образом, появляется возможность сравнить его со средней ценой большого числа акций.
It is therefore possible to compare it to an average of the prices of a large number of stocks combined.
С другой стороны, ряд делегаций сочли, что на грузополучателя уже возложено большое число обязанностей.
Several delegations, however, felt that many of the obligations were already covered by those of the consignee.
Если значения поля могут использоваться в вычислениях, выбирайте тип данных "Большое число".
If you might use the values in the field to perform a calculation, use the Large Number data type.
Злоупотребление функциями Facebook (например, отправка запросов на добавление в друзья большому числу незнакомых людей).
Abusing Facebook features (ex: sending friend requests to many people you don't know).
Эти стратегии должны включать меры по облегчению бремени стран, принимающих большое число беженцев.
This should include working to relieve pressures on States hosting large numbers of refugees.
Участники совещания высказались в поддержку принятия общих замечаний/рекомендаций параллельно двумя или большим числом комитетов.
Support was expressed for the adoption of general comments/recommendations by two or more committees in parallel.
По причине этой напряженности происходит массовое перемещение населения, в том числе большого числа детей.
These tensions have resulted in the mass displacement of communities, including a large number of children.
И если побежит большое число резидентов одновременно, могут переполниться эвакуационные дороги, подвергая опасности всех бегущих.
If more residents flee simultaneously, the escape route could quickly become congested, putting everyone in danger.
Комитет выражает свою озабоченность наличием большого числа вакантных должностей, а также высоким уровнем должностей.
The Committee expresses its concern regarding the large number of vacant posts as well as their high grade level.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad