Sentence examples of "большое влияние" in Russian
Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину.
My endorsement would go a long way in the black community.
Хорошо, потому что "Дом веселья" оказал большое влияние на Клейтона.
Good, because "House of Mirth" Was a huge influence on clayton.
И, возможно, самое важное, они имеют большое влияние на другие компании.
And maybe most important, they have a big effect on other companies.
Но в вопросах, касающихся Ближнего Востока, Америка всегда имеет большое влияние.
But where the Middle East is concerned America always has real clout.
Более того, практикуемое психиатрами лечение психического расстройства оказывает большое влияние на определение болезни.
Moreover, how psychiatrists treat mental illness profoundly influences how it is defined.
То как складываются отношения между этими структурами, окажет большое влияние на дальнейшее развитие Азии.
How relationships among these stakeholders function will powerfully influence Asia's future development.
Технология цифровой картографии самое большое влияние оказывает на наиболее недоступные и неразвитые регионы мира.
Digital mapping technology is having the most profound impact on the world’s most remote and undeveloped regions.
Превратности и причуды делового цикла оказывают большое влияние и на колебания объемов продаж по годам.
The vagaries of the business cycle will also have a major influence on year-to-year comparisons.
В докладе делается вывод, что «американские военные приобрели очень большое влияние на внешнюю политику США в Центральной Азии».
The report concludes that “the US military has acquired an oversized impact on US foreign policy in Central Asia.”
Даже вакцины, которые уже доступны не используются достаточно широко, чтобы иметь большое влияние на использование антибиотиков и устойчивость.
Even vaccines that are already available are not being used widely enough to have a large impact on antibiotic use and resistance.
Теория Черного лебедя является тем событием, который крайне редко и невозможно предсказать, но имеет большое влияние на мир.
A black swan event is one that is extremely rare and impossible to predict but has a major impact on the world.
Но это были незаметные инвестиции государства в институциональную инфраструктуру страны, которые имели большое влияние на рост ВВП Китая.
But it was the state’s less visible investment in the country’s institutional infrastructure that had the biggest impact on China’s GDP growth.
Главная ответственность за изменение нынешней мировой системы по-прежнему лежит на тех, кто оказывает на нее самое большое влияние.
Primary responsibility for changing the current world system remained with those with the greatest influence on it.
Но кое-что, не проявляющееся ни в одном из экономических индикаторов, может оказывать на многие из них большое влияние:
But something that shows up in none of the economic indicators may be driving many of them:
На финансовую помощь, которую выделяют Соединенные Штаты, оказала слишком большое влияние политика Среднего Востока, а до этого - Холодная Война.
Aid given by the US has been overly influenced by Middle East politics and, previously, by the Cold War.
На сегодняшний день на долю США, Европы и Японии приходится львиная доля капитала, а, следовательно, они имеют несоразмерно большое влияние.
Right now, the US, Europe, and Japan put up the lion's share of the capital, so they have disproportionate power.
Рынки, как правило, игнорируют риски событий, вероятность которых трудно оценить, но которые оказывают большое влияние на доверие, когда они происходят.
Markets tend to disregard the risks of events whose probability is hard to assess but that have a major impact on confidence when they do occur.
Этому помог расцвет глобальной технологии, так как Индия создала свою собственную "новую экономику", которая оказала большое влияние на структуру индийского экспорта.
The global technology boom helped here, as India created its own ``new economy" that had a big impact on the structure of India's exports.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert