Sentence examples of "большой интерес" in Russian
Translations:
all110
great interest68
considerable interest4
high interest4
strong interest1
other translations33
Вам будет приятно узнать, эта роль вызывает большой интерес.
You'd be pleased to know, there's quite a bit of interest in this role.
Конечно, эконометрические модели вызывают не самый большой интерес общественности.
Of course, econometric models do not much interest most of the public.
В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
This makes for an interesting relationship between Iraq and Saudi Arabia.
В работе по поиску жизни возможность существования на Европе углерода вызывает большой интерес.
In the search for habitable worlds, the possibility that there’s carbon on Europa is provocative.
Индия проявляет большой интерес к энергетике региона, подписав уже несколько экспортных соглашений в оборонной сфере.
India is showing keen interest in the region’s energy industry, and has signed export agreements in the defense sector.
В этом отношении большой интерес представляет существующий в штате Орегон "Закон о смерти с достоинством".
In this respect, the Death with Dignity Act in Oregon is an interesting law.
Для нас представляет большой интерес, на каких условиях в общем и целом заключаются договоры в Вашей стране.
We would be very interested to learn what the usual business terms are in your country.
Опубликование первых результатов в значительной степени содействовало убеждению пользователей в том, что новый метод представляет большой интерес.
This dissemination of first results has very widely contributed to convincing the users as to creating interest in the new method.
Поскольку к этому вопросу проявляется такой большой интерес, стоит, наверное, включить в книгу некоторые замечания по этой теме.
Since there is so much interest in this matter, it may be beneficial to include some comments on this subject here.
Вот почему страх “вековой стагнации” в сегодняшних странах с развитой экономикой вызывает большой интерес, как можно стимулировать творчество.
That is why fear of “secular stagnation” in today’s advanced economies has many wondering how creativity can be spurred.
Оба процесса регламентируют осуществление проектов частными организациями и правительствами, что затрагивает различные категории заинтересованных сторон и привлекает большой интерес.
Both these processes govern project implementation by private entities and governments that impact various categories of stakeholders and have generated a great deal of interest.
В Японии, завершение 61 томов записей о жизни императора Хирохито (1901-1989), написанное Управлением императорского двора Японии вызвало большой интерес.
The completion by Japan’s Imperial Household Agency of the 61-volume record of the life of Emperor Hirohito (1901-1989) has generated much interest and attention in Japan.
Несмотря на то, что большой интерес представляют его обаяние и открытость к диалогу, значение также имеет и само содержание переговоров.
While his charisma and openness to dialog will be sought after, substance will also be measured and much needed.
Г-жа Бетел (Багамские Острова), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что Гаити представляет большой интерес для стран Карибского региона.
Ms. Bethel (Bahamas), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that Haiti was of major interest to the Caribbean region.
Историки регистрируют хроники войн, они упоминают диаспоры, но они редко проявляют большой интерес к тому, как возникают кризисы беженцев или как они были решены.
Historians record wars, and they mention diasporas, but they rarely show much interest in how refugee crises arose or were resolved.
К сожалению, в этом обосновании начисто игнорировался потенциал дальнейшего роста стоимости акций, заложенный многими новыми, представляющими большой интерес продуктами, которые разрабатывала в то время компания.
His reasoning, unfortunately, completely ignored all the potential further increase in value to this stock promised by the many new and interesting products the company was then developing.
В последние годы большой интерес у исследователей вызывает способность факторов среды человека, например, питания, во время воспроизводства влиять на «эпигенетические характеристики» детей — потенциально, с последствиями для здоровья в последующей жизни.
There has been much interest in recent years in the possibility that a person’s environment during reproduction, such as their nutrition, can influence the “epigenetic signatures” in their children – potentially with consequences for health later in later life.
В ходе одного ССО местные руководители и кураторы различных компонентов проектов представили информацию о передовой практике успешных проектов, что вызвало большой интерес у партнеров по программе и участников из других организаций.
In the case of one MTR, local managers and governors of the project areas presented information on good practices from successful projects, generating much interest among programme partners and participants from other organizations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert