Sentence examples of "бонусным очкам" in Russian

<>
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть? And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off?
Итак, за пятьдесят бонусных очков. So, for fifty bonus points.
И что это даст, бонусные очки? What's that get you, bonus points?
Хотя заслуживает бонусных очков за жутковатость. Bonus points for the creepy factor, though.
Если приведешь ее в 12:45, получишь бонусные очки. Bonus points for 12:45.
5. Полученный рибейт «Rebate» не является бонусным и не обременён дополнительными условиями - клиент может распоряжаться им по своему усмотрению. 4. «Rebates» that you receive are not a bonus and there are no special conditions for them; a client can use them any way they want.
Финальные бои показали то лучшее, что есть в смешанных боевых искусствах: высокую дисциплинированность у мужчин и женщин (Тейт особенно удались захваты, Холм и Макгрегору кикбоксинг, а Диасу приемы из бокса и джиу-джитсу), шокирующие концовки после лидерства фаворитов по очкам, а также спортивное поведение после матчей (если не считать импульсивность Диаса). The final fights brought out all the best parts of MMA: high-level disciplines on display for both men and women (grappling for Tate; kickboxing for Holm and McGregor; boxing and jiu-jitsu for Diaz), shocking finishes after the favorites went ahead on the scorecards, and — brashness from Diaz aside — good sportsmanship shown after the fights.
Стэн Свитек и Джо Перт, вы готовы перейти к "Крысиной Гонке" за бонусным вопросом. Stan Switek and Joe Pert, are you ready to go on to the "Rat Race" bonus question.
Что касается новых контрактов, то они выигрывают по очкам. On new contracts, they’re winning on points.
Не забудьте показать таблицу лидеров по набранным очкам в игре. Make sure to display a leader board based on those scores within your game.
СМИ начнут восхвалять "смелость" и "настойчивость" своих правительств и преподнесут результаты встречи как "победу по очкам". The media will then praise their respective governments' "courage" and "assertiveness," and cast the outcome as "win on points."
Не значит, что я не могу обойти тебя по очкам в многоборье. Doesn't mean I can't outscore you for the all-around.
Он лидировал в лиге по очкам. He led the league in scoring.
что можно угадать по очкам. You can tell by the glasses there.
В то же время эти лица будут иметь приоритет при получении социального жилья, так как большинство провайдеров жилья используют систему оценки по очкам, основывающуюся на таких критериях, как экономическая доступность жилья, качество, размеры жилища, размеры семьи, наличие статуса беженца, неизбежность выселения и насилие в семье. At the same time, they are more likely to have high priority for social housing, as most providers use a point-rating system, which relies on such criteria as affordability, adequacy, suitability, household size, refugee status, imminent eviction and domestic violence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.