Sentence examples of "ботанических садах" in Russian
Но мы поняли, что семена - сейчас идёт очень серьезный проект - что семена в основных ботанических садах не выставляются.
But we realized that seeds - there's been this very serious project happening - but that seeds - at these major botanical gardens, seeds aren't on show.
По проекту " PharmAll " (Институт культуры тканей в Гатерслебене, Германия) начаты работы по созданию коллекции видов рода Allium (лук) в Душанбинском и Хорогском ботанических садах, на Варзобской горной ботанической станции, опорном пункте ПБИ в Джиландах.
Under the “PharmAll” project (Institute of Tissue Culture in Gatersleben, Germany), work has begun to set up a collection of varieties of Allium (onions) in the Dushanbe and Khorog botanical gardens, Varzob mountain botanical station and PBI support centre in Jilandakh.
Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону.
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region.
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
За номинальную плату МООНК предлагает однодневные экскурсии с пикниками по территории Косово, а сотрудники МООНСГ имеют возможность посетить национальный музей и ботанический сад.
For a nominal fee, UNMIK offers day trips for picnics within Kosovo and MINUSTAH personnel have the opportunity to visit a national museum and botanical garden.
Так что все идеи того, как изменить среду с помощью дизайна - старые карьеры, и открытые университеты, и ботанические сады - всё это связано с тем, как мы учим наших детей.
So, all the ideas about how to transform through design - old quarries and open universities and botanic garden - all of it's related to how we teach the children.
признание прав коренных народов на доступ к генетическим материалам, сохраняемых во всех коллекциях ex situ, таких, как генетические банки, гербарии и ботанические сады, и на репатриацию этих материалов;
Recognition of indigenous people's rights to access to and repatriation of genetic material held in all ex situ collections, such as gene banks, herbalist shops and botanical gardens;
Например, ученые и специалисты по охране окружающей среды во всем мире совместно работают над проектами, такими как товарищество “Семенной банк тысячелетия”, основанное и координируемое Королевским ботаническим садом в Кью.
For example, scientists and conservationists around the world are collaborating on projects such as the Millennium Seed Bank partnership, founded and coordinated by the Royal Botanic Gardens, Kew.
Налогообложению в Армении подлежат почти все виды земельных участков, за рядом исключений (например, государственные заповедники, национальные и лесные парки, ботанические сады и земельные участки, имеющие статус культурно-исторического наследия, кроме тех, которые сдаются в аренду или используются для официальных целей).
Almost all types of land in Armenia are subject to taxation, but some are exempted (e.g. State reserves, national and forest parks, botanical gardens and historical-cultural lands, except for land leased and for official use).
Прошло чуть более 200 лет и другой британец, Генри Уикхем, привёз семена каучукового дерева из Бразилии в Азию (с помощью великого инструмента колониализма – Королевского ботанического сада в Лондоне), что впоследствии привело к прекращению каучукового бума на Амазонке.
More than 200 years later, another Briton, Henry Wickham, took seeds for a rubber-bearing tree from Brazil to Asia – via that great colonialist institution, London's Royal Botanic Gardens – thereby setting the stage for the eventual demise of the Amazonian rubber boom.
Эти центры уже приступили к работе в области более чистого производства и сбыта сизаля, генекена, ботанических и биопестицидов и недре-весных волокнистых материалов.
The centres have initiated work for the cleaner production and marketing of sisal, henequen, botanical and bio-pesticides and non-woody fibrous material.
Одно из них — John Bean Spray Pump Company, мировой лидер в производстве насосов, предназначенных для распыления инсектицидов во фруктовых садах.
One was the John Bean Spray Pump Company, the world leaders in the manufacture of the type of pumps that were used to spray insecticides on orchards to combat natural pests.
Второй вариант статуи, установленный первоначально в Люксембургских садах в 1906 году, совсем недавно был перемещен в Музей Д`Орсэ.
The second, placed originally in the Luxembourg Gardens in 1906, has just been given a new home in the Musée d’Orsay.
Социальная политика, предоставляющая налоговые льготы большим семьям, дотации на детей и субсидии по уходу за детьми в детских садах и питание, которые уменьшают стоимость воспитания детей - могут показаться выгодными в краткосрочном периоде.
Policies such as tax benefits for large families, child allowances, and subsidized day care and meals-all of which reduce the cost of raising children-may be attractive in the short term.
Я посадил марихуану в общественных садах по всему городу, и никого это не убило.
I've planted marijuana in community gardens All over the city, and it hasn't hurt anyone.
Наша мать работала волонтером в садах Ривердейл Парка.
My mom used to volunteer in the gardens at Riverdale Park.
Вас видели в Садах Креморн шатающимся от лауданума каждый вечер в последние два месяца.
You've been spotted at Cremorne Gardens reeling from laudanum every evening for the last two months.
В садах Кью настаивали на том, что я не могу просто так прийти и изрезать их каучуковое дерево.
Kew Gardens were insistent that I couldn't come and hack into their rubber tree.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert