Sentence examples of "браки" in Russian
Translations:
all2355
marriage2183
wedlock117
union18
defect8
matrimony8
defects4
flaw2
rejection2
braque1
other translations12
Гражданские браки между лицами одного пола официально не допускаются, хотя такие союзы существуют и состоящие в них лица обладают некоторыми правами- например, правами наследования и правом включать своего партнера в медицинскую страховку.
Civil unions for same-sex couples were not possible, although such couples did have some rights — such as inheritance rights and the right to include a partner in a health plan.
Относительно высокий коэффициент младенческой смертности среди мусульман и бедуинов обусловлен рядом факторов, в том числе высокими показателями однокровных браков- примерно 40 % в арабском секторе и около 60 % в секторе бедуинов (эти браки приводят к значительному числу врожденных дефектов),- запрещением абортов по религиозным соображениям, даже в тех случаях, когда это рекомендуется врачами, а также социально-экономическими различиями.
The relatively high infant mortality rate among Muslims and Bedouins stems from a number of factors, among them the high rate of consanguineous marriage- approx. 40 % in the Arab sector and approx. 60 % in the Bedouin sector, (these kinds of marriages lead to a high rate of birth defects), religious prohibition against abortion, even in medically recommended cases, as well as socio economic differences.
Действительно, запланированные браки уходят в прошлое.
Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
государство должно признавать только традиционные браки?
the state should recognize traditional marriage only?
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
В то время браки по договору считались нормальными.
Arranged marriages, they were done as a matter of course back then.
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
А кто придерживается второй позиции, за однополые браки?
And how many favor the second, same-sex marriage?
Браки, соединявшие благородные семьи воедино и укрепляющие мощь Республики.
Marriages which meld the noble houses together and keep the fabric of the Republic strong.
Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки
The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages
Браки между представителями фуга и членами других кланов строго запрещены.
Marriage between the Fuga and other clans is strictly forbidden.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Ещё один неприемлемый обычай, который лишает девочек перспектив, – это детские браки.
Child marriage is another unacceptable custom that robs girls of opportunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert