Sentence examples of "брал интервью" in Russian with translation "interview"
Там я занимался проектом о счастье, я брал интервью у многих местных жителей.
And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people.
И его картонная фигура, у которой Чарли Роуз однажды брал интервью в течение часа.
And his cardboard cut-out, who Charlie Rose once interviewed for an hour.
Владелец этих клюшек, у которого я брал интервью, сказал что он испытывает большое удовольствие от них, вот .
The guy who I interviewed who owns them did say that he's gotten a lot of pleasure out of them, so .
Когда я брал интервью у Анны на прошлой неделе, она сказала что следующая партия людей будет последней.
When I interviewed Anna last week, she said that the next batch of liveaboards to come up will be the last.
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть.
I don't play golf, so I couldn't actually road test these, but I did interview a guy who owns them.
Mapк Пэтчер брал интервью в прямом эфире у самых загадочных персонажей современной истории Америки в рамках замечательного цикла, созданного для Смитсоновской Национальной Портретной Галереи.
Marc Pachter has conducted live interviews with some of the most intriguing characters in recent American history as part of a remarkable series created for the Smithsonian's National Portrait Gallery.
Когда в 1994 году я впервые брал интервью у Блэра как у новоизбранного лидера Лейбористской партии, он ответил на мой вопрос о роли его веры в христианство в его политической деятельности, сказав: "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
When I first interviewed Blair, as newly elected Labour leader in 1994, he answered my question about the role of his Christianity in his politics by saying, "I can't stand politicians who go on about religion."
Недавно приезжавший в Королевство Саудовская Аравия журналист спросил меня, почему пять из шести студентов Университета Короля Сауда, у которых он брал интервью, до сих пор полагают, что Аль-Каеда не несет ответственность за атаки на Всемирный торговый центр и Пентагон, совершенные в Америке в прошлом году?
A journalist visiting the Kingdom of Saudi Arabia recently asked me why five out of six students he interviewed at King Saud University still believe that Al Qaida was not responsible for the attacks on the World Trade Center and the Pentagon in America last year?
И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Tempo" брал у него интервью.
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him.
Я несколько раз брал у Андреаса интервью от лица BoingBoing и Института будущего, так как он является весьма уважаемым в мире биткойна консультантом по вопросам безопасности.
I'd interviewed Andreas a few times for Boing Boing and Institute for the Future, and he was a highly respected security consultant in the bitcoin world.
Я брала интервью у одной высокопоставленной бизнес-леди.
I interviewed a high-powered businesswoman;
Похоже, она мастак брать интервью у мёртвых парней.
She sure has a knack for interviewing dead guys.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
I never would ever agree to interview a modest person.
У него брали интервью лишь однажды, и вот что он сказал.
He was interviewed once, and he said the following.
После этого я стала брать интервью у мужчин и задавать вопросы.
So I started interviewing men and asking questions.
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea.
В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин.
I did not interview men for the first four years of my study.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert