Sentence examples of "братство" in Russian
Знаешь, на втором курсе, менингит чуть чуть не разрушил моё братство.
You know, my sophomore year, meningitis tore through my frat.
Мы - странноприимное братство Святой Троицы, ухаживаем за паломниками и больными.
We are the Confraternity of the Trinity of the Pilgrims and Convalescents.
Ну, арийское братство становится довольно могущественным.
Well, the Aryan brotherhood is getting pretty strong.
На нем замечательные слова: «Свобода, Равенство, Братство».
On it are the great words, “Liberty, Equality, Fraternity.”
Знаешь что Кости, когда я был в колледже моё братство, мы украли труп, переодели его в Цезаря и посадили его на статую лошади.
Tell you what, Bones, when I was in college, my frat, we stole a cadaver, dressed it up like Caesar and put it on a statue of a horse.
«Свобода, Равенство и Братство» на сегодня является всего лишь историческим лозунгом.
“Liberty, Equality, and Fraternity” is only a historic slogan today.
У твоего папы такие взгляды на людское братство.
Your pa has such ideas about the brotherhood of man.
Ты нашел все это, потому что студенческое братство Монтойи выдавало золотые запонки.
You found all this because Montoya's college fraternity gave out gold cufflinks.
«Братство» является движением, управляемым иерархией, более схожей с большевистской.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
Выражаясь понятиями кредо Французской Республики, - "Свобода, Равенство, Братство" - первый принцип - свобода - стал девизом нашей эпохи после падения Берлинской стены в 1989 году;
In terms of the French Republic's credo, "Liberty, Equality, Fraternity," the first principle, liberty, became the motto of our age after the fall of the Berlin Wall in 1989;
Братство людей – это усталое клише, а соседство океана – это живительная новая идея.
The brotherhood of man is a tired cliché, but the neighborhood of an ocean is a refreshing new idea.
Составляя свои отчёты, я слушала, как девушка за девушкой говорили о том, что один и тот же профессор или одно и то же братство занималось множеством притеснений и домогательств.
As I conducted my reporting, I heard woman after woman allege that the same professor or the same fraternity had engaged in multiple instances of assault or harassment.
Так что считай, что ты был посвящен в братство болванов и подхалимов.
So consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert