Sentence examples of "бред сумасшедшего" in Russian

<>
И пока она учится заново дышать я остаюсь заключенным в своем собственном доме, приезжая на работу каждый день с вооруженной охраной, зажатый в тиски каждый раз, когда хочу выйти, и вы имеете наглость сидеть там и нести бред сумасшедшего. And while she relearns how to breathe, I'm a prisoner in my own home, shuttled to work every day by armed guards, strapped into a vise every time I wanna step outside, and you have the gall to sit there, reciting the ramblings of the deranged.
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего". He claimed that the explosion was the result of a "deranged man."
Это бред! That's shit!
Более того, с изобилием лишних денежных средств, которые накопились в течение сумасшедшего бума высоких технологий 90-ых гг., в настоящее время, в основном, разобрались. Moreover, the overhang of excess capital that accumulated during the crazy high-tech boom of the 1990's has now been mostly worked out.
“Идея о том, что он мог покончить с собой – полный бред. Glushkov adds: “The idea that he would have taken his own life is bullshit.
Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу. Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest.
Что, похоже на бред? Sounds a little crazy, right?
Что означает, что ты уже нашел какого-то достаточно сумасшедшего или достаточно отчаянного, готового дать тебе смертельную дозу препаратов. Which means you've already found someone insane enough or desperate enough to give you what amounts to a death dose of chemicals.
Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, - это просто бред. But to call this U-turn a stroke of political genius that saved the euro and Helmut Kohl's European legacy is simply delusional.
Нежного поэта и сумасшедшего сорвиголову. The tender-hearted poet and the crazy daredevil.
Я верю, что у тебя есть связь с машиной отбросив в сторону антропоморфный бред. I believe you have a link to the machine, anthropomorphic delusions aside.
Дорогая, я очень хороший психотерапевт, но мне и не нужно было знать, что никто, кроме Ларри, не вызовет в тебе качества сумасшедшего подрывника. Honey, I really am a very good psychiatrist, but I wouldn't need to be to know that nobody brings out the mad bomber in you like Larry.
Слушай Лойс, этот экстрасенсорный бред зашел слишком далеко Так что я собираюсь доказать тебе что не существует таких вещей как что-то паранормальное и с минимальным уровнем подготовки и правильным набором всяких умных слов любой может стать экстрасенсом. All right, look, Lois, this psychic nonsense has gone too far, so I'm going to prove to you that there is no such thing as someone who is psychic, and that with the most minimal training and the right set of buzzwords, anyone can appear to be psychic.
Вот так вот Майк и стал вожатым сумасшедшего отряда. So Mike found himself the unwitting Scoutmaster of troop crazy.
Что ты скажешь, если мы перестанем нести бред сивой кобылы, и подумаем, как нам отсюда выбраться. What do you say we put a cap on the horseshit, and figure a way out of this.
Он все еще воюет где то в каком нибудь уголке этого сумасшедшего мира He's still off fighting in some corner of the world
Он сказал, что слишком занят, чтобы обсуждать бред. He said he was too busy to talk nonsense.
В Эдвардианские времена, этот образ сумасшедшего родственника. In Edwardian times, this mad relative character.
Я Бред Росс, и вы смотрите "Охотников за йети". I'm Brad Ross, and you're watching Bigfoot Hunters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.