Sentence examples of "британская" in Russian
Именно этот вопрос британская королева Елизавета задала группе экономистов в 2008 году.
This was exactly the question Queen Elizabeth of Britain asked a group of economists in 2008.
За последние три месяца британская экономика несколько улучшилась.
Over the past three months, the UK economy has been quietly improving.
В целом, на данном этапе вполне разумно ожидать, что британская экономика сохранит умеренные темпы роста.
Overall, a moderate pace of growth remains a reasonable forecast for Britain.
Британская кампания “Выхода” охватывает выраженное общее мнение восстановить прошлую определенность, а не установить новые права.
The UK’s “Leave” campaign channeled a widely felt desire to restore past certainties, not to establish new rights.
Через пять лет британская экономика - самая сильная в Европе, безработица упала наполовину, а инфляция не представляет собой проблему.
Five years later, Britain has the strongest economy in Europe, with unemployment halved and inflation a non-issue.
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
Of course, all the British press got really upset.
Большинство первопроходцев, например, британская Маргарет Тэтчер, индийская Индира Ганди, израильская Голда Меир, были «королевами пчёл». Все они сторонились феминизма.
Most early pioneers, such as the UK’s Margaret Thatcher, India’s Indira Gandhi, and Israel’s Golda Meir, were Queen Bees; all of them eschewed feminism.
Великобритания, конечно, не может угнаться в кронизме за США, однако и британская поддержка американской политики в Ираке была продиктована коммерческими интересами.
The United Kingdom can't match the US in cronyism, but Britain's support for America in the war also has a commercial logic.
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
British police serve Assange with extradition notice
Британская сторона пребывает в смятении, и ей сначала предстоит избрать нового лидера государства, поскольку премьер-министр Дэвид Кэмерон объявил о своей отставке.
The UK side is in disarray and first must choose a new leader now that Prime Minister David Cameron has announced his resignation.
Франция, например, печально известна тем, что заставляет иностранные фирмы, такие как британская "Marks and Spencer", держать излишних работников в списочном составе фирмы.
France, for example, is notorious for forcing foreign firms like Britain's Marks and Spencer to keep redundant workers on the payroll.
7-летняя британская короткошерстная кошка по имени Оникс.
A 7-year-old British short-haired cat named Onyx.
Британская Комиссия рекомендовала выделить дополнительных $2 млрд для проведения ранних этапов исследований по AМР, поэтому создание научно-исследовательского центра можно лишь приветствовать.
The UK Review recommended that an additional $2 billion be earmarked for early-stage research into AMR, so the creation of an R&D hub is very welcome.
Британская экономика росла более стабильно и быстро, чем в течение нескольких поколений до этого, и налоговые поступления, вызванные ее ростом, дали правительству возможность вкладывать деньги в образование и здравоохранение.
Britain's economy grew more steadily and rapidly than it had done for several generations, and the tax revenue generated by growth enabled the government to pour money into education and the National Health Service.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
British Columbia plays an increasingly important role in Canada.
Как и следовало ожидать, несколькими статьями (с характерными неточностями) на эту тему отметилась Mail on Sunday. Их тут же подхватили и перепечатали британская Telegraph, Australian и ряд других изданий.
Sure enough, the Mail on Sunday published several inaccurate articles on climate change, which were then pounced upon and republished by various others such as the Telegraph in the UK and the Australian.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert