Sentence examples of "британскую" in Russian with translation "uk"

<>
Британскую промышленность ждет период «неустойчивого» восстановления. UK industry is experiencing a 'choppy' recovery.
В Великобритании про-путинская Партия независимости хватает за пятки премьер-министра Дэвида Кэмерона, и в итоге правительство отказывается принимать британскую квоту беженцев. In the United Kingdom, the pro-Putin UK Independence Party is nipping at Prime Minister David Cameron’s heels, so the government refuses to commit to taking Britain’s fair share of refugees.
Марк Хендерсон - научный корреспондент газеты «Таймс» (Лондон) - предлагает свой взгляд на эту британскую инициативу стоимостью в полмиллиона фунтов: «Весь проект был фарсом от начала до конца. Mark Henderson, science correspondent for the Times (London), offered this view of the UK's half-million-pound initiative: "The exercise has been farce from start to finish.
Недавно корпорация Google приобрела за 500 миллионов долларов британскую компанию DeepMind, занятую разработками в области «глубокого обучения», и заманила в свою штаб-квартиру в Маунтин-Вью, штат Калифорния, двух легендарных специалистов в этой области — Джеффри Хинтона (Geoffrey Hinton) и Рэя Курцвейла (Ray Kurzweil). Google recently paid a reported $500 million for the UK deep-learning company DeepMind and has lured AI legends Geoffrey Hinton and Ray Kurzweil to its headquarters in Mountain View, California.
Хотя «зависший» парламент, в котором тори пытаются сформировать правительство меньшинства, может склонить британскую политику в сторону «более мягкого» Брексита, – по крайней мере, с точки зрения будущих торговых отношений с ЕС, – но из-за него политическим лидерам Британии будет еще труднее справиться с переговорами. Although a hung parliament, with the Tories attempting to form a minority government, might tilt UK politics in the direction of a “softer” Brexit, at least in terms of the future trade relationship with the EU, it will probably leave Britain’s political leaders even less able to cope with the negotiations.
Британская группа здесь записывает альбом. A band from the UK, here to record an album.
Стратегия Брексита для слабого британского правительства A Brexit Strategy for a Weak UK Government
За последние три месяца британская экономика несколько улучшилась. Over the past three months, the UK economy has been quietly improving.
Но момент истины для британской экономики быстро приближается. But the moment of truth for the UK economy is fast approaching.
6. Блюдо вошло в историю британской пищевой промышленности 6. It made UK food history
Но этот низкий курс помог повысить конкурентоспособность британских экспортеров. The weaker exchange rate has helped UK-based exporters’ competitiveness.
Британский совет по безопасности Интернета для детей — это совокупность ресурсов. UK Council for Child Internet Safety is a collection of resources.
Сэм работает в отделе продаж Великобритании в британском офисе Contoso. Sam works in the Sales UK – Sales department in Contoso’s United Kingdom office.
Аргумент, будто другие страны ЕС могут последовать британскому примеру, является сомнительным. The argument that other EU countries would be likely to follow the UK’s lead is dubious.
Одним из самых сильных компонентов этой группы являются 10-летние британские гилты. One of the very strongest in this group has been the UK 10 year Gilt.
А как показывают различные исследования, ценовая эластичность спроса на британский экспорт – низкая. But various studies have shown that the price elasticity of demand for UK exports is low.
Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США. UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails.
В результате, британское правительство, по всей видимости, неспособно действовать в качестве непредвзятого посредника. As a result, the UK government seems unable to act as an even-handed mediator.
Самые глубокие последствия будут, конечно, связаны с реакцией Евросоюза на это британское решение. The most profound consequences will, of course, depend on the European Union’s response to the UK’s withdrawal.
Европейский НДС, перечисляемый разработчиком: 16,67 фунта стерлингов (по британской ставке НДС 20%). The developer remits EU VAT £16.67 (20% in the UK).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.