Sentence examples of "британцем" in Russian with translation "british"
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем?
What does it take to be British or German or American?
Вы можете быть американцем итальянского или ирландского происхождения; или британцем пакистанского происхождения.
You could be American-Italian; you could be American-Irish; you could be British-Pakistani.
Соревнование было между норвежцем Амундсеном, который использовал собак породы хаски и собачьи упряжки, и капитаном Скоттом, британцем.
And there's a race to get to the Pole between Amundsen, the Norwegian - Amundsen had dog sleds and huskies - and Scott, the British guy, Captain Scott.
Арсенал, который в настоящее время занимает первое место в английской Премьер Лиге, обычно начинает матчи с 11 игроками ни один из которых не является британцем.
Arsenal, which currently leads the English Premier League, fields 11 starters who typically do not include a single British player.
Ты ей изменяешь, потом она тебе изменяет, и однажды ты просыпаешься, а его и след простыл, и у тебя ничего не работает, и вот ты уже пререкаешься с каким-то британцем.
You cheat, and then she cheats, and then, one day you wake up, and he's gone, none of your stuff works, and you're having crabby puffs with some British guy.
В моей собственной стране, например, многое из того, что означает быть «британцем», было придумано. Сделано это было для того, чтобы приучить Шотландию в 18 веке к идее правления из Англии, а также чтобы убедить всех жителей Великобритании, что им не следует возражать против того, чтобы ими правили германские короли.
My own country, for example, invented much of what it means to be British in order to accommodate Scotland in the eighteenth century to the idea of rule from England, and to persuade the whole of the United Kingdom that it should not object to being ruled by German kings.
Британцы совершенно довольны этой неопределенностью.
The British are quite comfortable with ambiguity.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Actually, British attitudes were even more shocking.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
The British had stopped believing in their own empire.
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев.
Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood.
Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации.
The British are not alone.
"Я не против британцев, я только против существования Великобритании!"
"I am only against the existence of Great Britain, I am not anti-British!"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert