Sentence examples of "бродяге" in Russian with translation "vagabond"

<>
На бродяге часть нашего наряда. A piece of our finery draped over a vagabond.
И я не думаю, что мы должны беспокоиться о бродяге. And I don't think we need to worry about a Vagabond.
Вы оба похожи на бродяг. You two are like vagabonds.
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
Одноглазый бродяга со стальными зубами. A one-eyed, steel-toothed vagabond.
Вы признаете, что вы бродяга. You admit you are a vagabond.
Они тоже бродяги и бездельники. Vagabonds them too.
Они живут богатой жизнью, эти бродяги. They live deeply, these vagabonds.
Сейчас он живет в горах, словно бродяга. He lives in the mountains now, like a vagabond.
Что за беду может навлечь этот бродяга? What harm can that vagabond inflict?
Она опять убежала с каким-то бродягой. She escaped again with a vagabond.
Я чувствую себя лучше свободным от этих бродяг. I feel well free of these vagabonds.
Я живу как бродяга в комнате несовершеннолетней девочки. I'm living like a vagabond in a teenage girl's bedroom.
Что такой бродяга как вы знаете о такой сумме? What would a vagabond like you know of such a sum, pray?
Вы - бродяги, вы оба, и я вам не верю. You're vagabonds, both of you, not to be trusted.
И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга. And you won't change it, going around like a vagabond.
Как ты видишь, я недавно приказал уничтожить группу бродяг в дельте реки. You see, I recently ordered the slaughter of a group of vagabonds out in the bayou.
Если это правда, что он убил бродягу и Рикки заперся в своей комнате на ключ. If it's true that he killed a Vagabond and Ricky was locked in his room by a key.
Даже если в Уголовном кодексе 1890 года ссылка не рассматривалась как вид наказания, в нем предписывалось выселять лиц, считающихся бродягами, на острова или в приграничные районы. Even though the Penal Code of 1890 did not address exile as a form of punishment, it prescribed the sending of those considered vagabonds to marine islands or national boundaries.
Нас считают бездельниками и бродягами, и мы в любой момент можем очутиться в тюрьме; однако мы родились в этой стране и хотим сделать все возможное для того, чтобы зарабатывать на жизнь законным путем. Today we are seen as vagabonds and vagrants, and we risk being thrown into prison at any time; but we were born in this country and we want to do everything so as to earn a living legally.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.