Beispiele für die Verwendung von "бросаешь" im Russischen

<>
Ты бросаешь оружие, и я обезвреживаю бомбу, или я застрелю тебя и обезврежу бомбу. You drop the weapon and I defuse the bomb, or I shoot you and I defuse the bomb.
Ты бросаешь мяч, я ищу вещи. You throw the ball, I find stuff.
Ты бросаешь свой боевой пост. You leave your military post.
По моему счету, ты бросаешь мне клетку, мы рвём когти к нейтрализатору в багажнике. On my count, you toss me the cage, we sprint for the neutralizer tank in the trunk.
Мой бюджет украли, мой катер сломался, ты бросаешь меня в этом дерьме. They stole my budget, my boat's broken, you're ditching 'me up the creek.
Разве это не значит, что ты бросаешь соревнование? Doesn't that mean you're giving up on the competition?
Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди. It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy.
Едва не задавил меня, а теперь бросаешь в мой адрес грязные ругательства? Just about hit me, and now you're gonna sling foul utterances in my direction?
Ты бросаешь маленький камушек в океан, порождаешь маленькую волну, которая в итоге превращается в цунами, рвущееся через Индонезию, убивающее тысячи. You drop a pebble in the ocean, creating a tiny wave, eventually it turns into a tsunami ripping through Indonesia, killing thousands.
Ты бросаешь мяч туда, и он катится обратно. You throw the ball down there, and it keeps coming back.
Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме? You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere?
И что, ты бросаешь рисунок в огонь, и кошмар какого-нибудь писающего в кровать мальца оживает? So, what, you toss it in the fire, and some bedwetter's horror show comes to life?
Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово. If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Вместо этого ты пьёшь водку и бросаешь меня в одиночестве, гоняясь за какой-то русской певичкой, потому что "расследуешь дело". Instead you drink vodka and you leave me alone, while you chase after some Russian singer because you're investigating a case.
Когда ты бросаешь виолу в мусорный бак, точнехонько в середину. When you throw a viola into the dumpster without hitting the rim.
Ты обернула рукоять, поэтому нет отпечатков пальцев, ты спилила серийный номер, поэтому пистолет не отследить, и ты бросаешь его на месте преступления, потому что нет связи со стрелком. You cover the handle so there aren't any prints, you file off the serial number so the gun can't be traced, and you leave it at the scene so it's not with the shooter.
Ты бросаешь на них грязь, они бросают грязь на тебя. You throw dirt at them, they throw dirt at you.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости. And then we had a snakes and ladders game, where you throw dice.
Ты хватаешь банку щёлочи и бросаешь прямо ему в лицо, вот так! So you grab the jar of lye and you throw it in his face like this!
И ты его не бросаешь: кто-то думает, это крамп, это крамп, And instead of throwing it out, people would think that's a krump move, that's a krump move.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.