Sentence examples of "бросить курить" in Russian

<>
Любой врач скажет тебе бросить курить. Any doctor will tell you to quit smoking.
Она объявила о своем намерении бросить курить и провела три дня без курения в стеклянном павильоне на Орчард-роуд. She declared her intention to quit smoking and spent three smoke-free days in a glasshouse in Orchard Road.
Она рассказывают о том, что впервые в истории люди получили возможность бросить курить, не отказываясь при этом от удовольствия, которое они привыкли получать от никотина. They are spreading the news that, for the first time in history, people can quit smoking without giving up the pleasure they derive from nicotine.
Он обнаружил, что когда люди хотят бросить курить, у них больше шансов на успех, если они обеспечивают потерю денег, если они не смогут этого сделать. He found that when people want to quit smoking, they are more likely to succeed if they arrange to lose money should they fail.
Они не только помогают бросить курить; данная новая система обеспечения организма никотином может стать долгосрочной альтернативой табаку, а значит, дает возможность исключить потребление табака почти полностью. Beyond serving as a temporary aid for people attempting to quit smoking cigarettes, such new nicotine-delivery systems could act as long-term alternatives to tobacco – making it possible to eliminate tobacco consumption almost entirely.
Помогая курильщикам бросить вредную привычку и убеждая молодежь не курить — путем применения решительных мер борьбы против табака, — можно добиться существенного снижения вреда для здоровья и экономии основных доходов, что в свою очередь поможет снизить остроту проблемы нищеты и, как следствие, улучшить экономическую ситуацию в развивающихся странах. By helping tobacco users to quit and by discouraging young people to take up smoking, through strong tobacco control measures, the damage to health and the loss of basic income can both be substantially reduced, in turn leading to poverty alleviation and to better economic development in developing countries.
Полгода назад я бросил курить. I quit smoking half a year ago.
Я бросил курить и пить. I quit smoking and drinking.
Я бросил курить два года назад. I quit smoking two years ago.
Мой врач сказал мне, чтобы я бросил курить. My doctor told me to quit smoking.
Доктор сказал мне бросить курить The doctor told me to give up smoking.
Я твёрдо решил бросить курить. I am determined to give up smoking.
Хотел бы я бросить курить. I wish I could give up smoking.
Я уговорил отца бросить курить. I talked my father out of smoking.
Я уговорил Ёко бросить курить. I persuaded Yoko to give up smoking.
Ты, что ли, пытаешься бросить курить? What, are you tryin 'to stop smokin'?
Он пытался бросить курить, но тщетно. He tried to give up smoking but in vain.
Он дал честное слово бросить курить. He vowed to give up smoking.
Лорелл, я думала, мы собирались бросить курить. Loreal thought we'd stop smoking.
Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно. He tried to give up smoking several times, but failed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.