Sentence examples of "брунейских" in Russian
Результаты проверок сохраняются на протяжении не менее 10 лет; части и подразделения Королевских брунейских вооруженных сил обязаны ежемесячно представлять отчеты о наличных запасах взрывчатых веществ и взрывателей в технический отдел Управления материально-технического снабжения и в Управление разведки и безопасности.
Records of checks are maintained and retained for a period of at least 10 years, and Royal Brunei Armed Forces units are required to submit monthly returns of explosives and detonators holdings to the ammunition technical staff of the Directorate of Logistics and the Dte Int & Sy.
Согласно международной классификации, опасные грузы разделяются на следующие категории: категория 1 (взрывчатые вещества); категория 2 (газы); категория 3 (воспламеняющиеся жидкости); и категория 7 (радиоактивные материалы), которые для их таможенной очистки, ввоза или вывоза требуют получения разрешения от соответствующих органов министерства здравоохранения, королевских брунейских полицейских сил и королевского таможенного и налогового управления.
Under International Dangerous Goods category classified as 1 (Explosives); 2 (Gases); 3 (Flammable Liquids) and 7 (Radioactive Material) require permit approval from the relevant authority at the Ministry of Health, Royal Brunei Police Force and the Royal Customs and Excise Department before any of the above dangerous goods could be released, imported or exported.
НФБ, хотя официально он пока не является "государственным инвестиционным фондом", уже попадает в десятку самых крупных таких фондов, конкурируя с Брунейским Инвестиционным Агентством.
The NWF, though not yet officially a "sovereign wealth fund," is already among the 10 largest such funds, rivaling the Brunei Investment Agency.
В настоящее время Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ) являются надзорными органами министерства финансов, которые обеспечивают контроль за выполнением обязательств по представлению сообщений.
At present, the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial (BIFC) are both supervisory bodies within the Ministry of Finance which deal with the reporting obligations.
Наказание составляет тюремное заключение сроком на пять лет и штраф не менее 5000 брунейских долларов.
Penalty, imprisonment for five years and a fine of not less than B $ 5,000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert