Sentence examples of "будто бы" in Russian
Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда.
New players can materialize seemingly out of nowhere.
Будто бы сейчас, как и тогда, мир преступно безразличен.
Supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent.
Как будто бы это человек на том конце провода".
It's as though there is a human being on the other end of the line."
Но сейчас она затихла, будто бы натанцевалась и уснула.
But now she gone quiet, like she danced herself to sleep.
Будто бы ты не носила короткую юбку в её возрасте.
Yeah, like you never wore a short skirt when you were her age.
От всего здания веет потусторонними чарами, будто бы здесь умирали люди.
This whole building has weird juju, like people died here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert