Sentence examples of "будущий период" in Russian

<>
Translations: all27 future period17 other translations10
Остаток незачтенных сумм будет перенесен на будущий период и зачтен в счет консолидированных взносов, начисленных после даты консолидации счетов; Remaining unapplied amounts would be carried forward and applied to the consolidated assessments issued subsequent to the effective date of implementation;
Остаток незачтенных сумм был бы перенесен на будущий период и зачтен в счет консолидированных взносов, начисленных после даты консолидации счетов. Remaining unapplied amounts would be carried forward and applied to the consolidated assessments issued subsequent to the effective date of implementation.
Поэтому выброс рыбы также является главным источником ошибок при подсчете общего улова; он подрывает основы наших знаний для определения допустимого улова на будущий период. Discards are therefore also a major source of error when total catches are being calculated; they undermine our knowledge base for determining allowable catch for the future.
Трехгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития будет способствовать проведению данного обзора посредством учета результатов функционирования системы за последние три года и перспектив на будущий период. The present triennial comprehensive policy review should contribute to that review by taking stock of the system's performance in the past three years and prospects for the period ahead.
В частности, в рамках этого пункта повестки дня будут приняты бюджеты на 2010 год для ЕМЕП и основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП, а также предварительная бюджетная смета на будущий период. In particular, the budgets for 2010 for EMEP, and for the core activities not covered by the EMEP Protocol, as well as provisional budgeted amounts for the future will be adopted under this agenda item.
В частности, в рамках этого пункта повестки дня будут приняты бюджеты на 2009 год для ЕМЕП и основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП, а также предварительная финансовая смета на будущий период. In particular, the budgets for EMEP, and for the core activities not covered by the EMEP Protocol, for 2009 and provisional budgeted amounts for the future will be adopted under this agenda item.
В частности, в рамках этого пункта повестки дня будут приняты бюджеты на 2007 год для ЕМЕП и основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП, а также предварительная бюджетная смета на будущий период. In particular, the budgets for EMEP, and for the core activities not covered by the EMEP Protocol, for 2007 and provisional budgeted amounts for the future will be adopted under this agenda item.
В частности, в рамках этого пункта повестки дня будут приняты бюджеты на 2008 год для ЕМЕП и основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП, а также предварительная бюджетная смета на будущий период. In particular, the budgets for EMEP, and for the core activities not covered by the EMEP Protocol, for 2008 and provisional budgeted amounts for the future will be adopted under this agenda item.
В частности, в рамках этого пункта повестки дня будут приняты бюджеты для ЕМЕП и для основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП, на 2005 год, а также предварительная бюджетная смета на будущий период. In particular, the budgets for EMEP, and for the core activities not covered by the EMEP Protocol, for 2005 and provisional budgeted amounts for the future will be adopted under this agenda item.
В частности, в рамках этого пункта повестки дня будут приняты бюджеты на 2005 год для ЕМЕП и для основных видов деятельности, не охватываемых Протоколом о ЕМЕП, а также предварительная бюджетная смета на будущий период. In particular, the budgets for EMEP, and for the core activities not covered by the EMEP Protocol, for 2005, and provisional budgeted amounts for the future will be adopted under this agenda item.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.