Sentence examples of "буквальном" in Russian
В буквальном смысле только министр и несет ответственность.
In fact, they alone are accountable in the strict sense.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле.
They're disembodied, you know, in a kind of literal way.
Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику.
Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership.
Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
Our cities risk becoming literally uninhabitable.
CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally.
Это действительно сеть в буквальном смысле этого слова.
It's really a network in the literal sense of the word.
И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела.
The uterus would fall out, literally fall out of the body.
Нет, в буквальном смысле только что сошла с трапа.
No, I mean I literally just stepped off the plane.
«Она»: мир, в котором мы любим компьютеры. В буквальном смысле
Her Imagines a World Where We Love Our Computers — Literally
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности:
Estrada literally defined plunder:
Этот провинциал в буквальном смысле пытается стать моим лучшим другом.
That goober is literally trying to be my best friend.
Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел.
That top node right there, that's literally single digit addition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert