Sentence examples of "бумажная фабрика" in Russian

<>
Рядом были только склады и бумажная фабрика. Just some warehouses and a papermill.
Путь человека как вида прочно связан с этой биогеохимической системой возрастом в четыре миллиарда лет, много раз основательно переделывавшей планетарную среду, от бактерий до планировки городов, от атмосферного кислорода до бумажных фабрик. Our trajectory as a species is hardwired to this four-billion-year-old bio-geo-chemical system that has profoundly worked and reworked the planetary environment, all the way from bacteria to city planners, atmospheric oxygen to paper mills.
В результате экономика Китая находится во власти ресурсо-зависимых и неэффективных источников загрязнения, таких как угольные шахты и шахты полезных ископаемых, ткацкие и бумажные фабрики, производители железа и стали, нефтехимические фабрики и производители строительного материала. As a result, China's economy is dominated by resource-hungry and inefficient polluters, such as coal and mineral mines, textile and paper mills, iron and steel makers, petrochemical factories, and building material producers.
Под письменным уведомлением подразумевается бумажная или электронная копия любого документа (электронные письма и т. д.) или объявление на Веб-сайте Компании. Written notification shall mean a hard or electronic copy of any document (emails, etc.) or announcement on the Company's website.
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
Вся эта бумажная активность, зафиксированная на ленте тикера, должна была привлечь внимание других инвесторов, которые, в свою очередь, должны были начать покупать акции у участников пула по еще более высоким ценам. All this activity on the stock tape would attract the attention of others, who would then start to buy and take the pool's shares off its hands at still higher prices.
Фабрика заработает в следующем году. The factory will begin to produce next year.
Мора, она как бумажная кукла. Maura, she's a paper doll.
Шоколадная фабрика Херши была моей любимой акцией долгое время, пока ее оценка не приблизилась к 30 годовым выручкам. Hershey (NYSE: HSY) chocolate would be one of my favorite stocks to hold for the long term, but with its price approaching 30x earnings.
К сожалению, бумажная работа стала для него последней каплей. But unfortunately, even the desk work got to be too much for him.
Независимо от того, какие «продукты» мягкой силы штампует пекинская фабрика, китайская инициатива «Один пояс, один путь» — не то же самое, что Новый шелковый путь. Regardless of what Beijing’s soft power mill cranks out, China’s Belt and Road initiative (BRI) is not synonymous with the New Silk Road.
Деньги, это такая бумажная нарезка, что ходили свыше 100 лет тому назад? Money, that paper stuff they used to trade items for, 90, 100 years ago?
Как и террористы, захватившие самолёты 11 сентября 2001 г., которые также являлись саудовско-ваххабитским идеологическим экспортом (15 из 19 мужчин, совершивших те террористические атаки, бен Ладен выбрал, потому что они, как и он, были саудовского происхождения и образования), саудовская резервная армия потенциальных террористов сохраняется, поскольку ваххабитская фабрика фанатичных идей осталась невредимой. Like the hijackers of 9/11, who were also Saudi/Wahhabi ideological exports (15 of the 19 men who carried out those terror attacks were chosen by Bin Laden because they shared the same Saudi descent and education as he), Saudi Arabia's reserve army of potential terrorists remains, because the Wahhabi factory of fanatical ideas remains intact.
Бумажная копия, как заказывал. The real hard copy, as ordered.
Можешь представить, как выглядит фабрика по производству губных гармошек? Can you imagine what a harmonica company must look like?
Долбаная бумажная работа - просто бесконечна, ага? Bloody paperwork - never stops, eh?
Твоя игрушечная фабрика, Чарли, - единственное, что мы сможем увидеть. That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.
Сплошная бумажная работа и игры в нарды, насколько я помню. It was paperwork and backgammon mainly, as I recall.
Приносит макаронная фабрика прибыль или нет, довольно очевидно, что реальные деньги Кука поступают от наркотиков, а не от макарон. Whether the spaghetti factory's making a profit or not, it's pretty clear Cook's real money is coming from drugs and not pasta.
Это всё игра, бумажная фантазия из имён и границ. It's all a game, a paper fantasy of names and borders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.