Sentence examples of "бункер коксовой мелочи" in Russian

<>
Они показывали, что Макнамара послал рукопись американскому послу в Южном Вьетнаме, Элсворту Бункеру, который попросил некоего Боба Келли написать полный отчет с целью дискредитировать мой отчет, а также дал распоряжения в журнал "The Atlantic" (где, как ошибочно думал Бункер, должна была появиться моя статья) "отказаться от публикации". They showed that McNamara had sent the manuscript to the American Ambassador in South Vietnam, Ellsworth Bunker, who requested a certain Bob Kelly to write an overall report, with a view to discrediting my reporting, and arranged to get The Atlantic magazine (where Bunker mistakenly thought my article was scheduled to appear) to "withhold publication."
Извините, у меня нет мелочи. I'm sorry, I don't have change.
Я преподаю этот курс в общественном колледже Бункер Хилл. Used to teach a course on it at Bunker Hill Community College.
У меня с собой нет мелочи. I don't have any cash about me.
Швырнуть гранату в этот бункер, как Джим Браун в "Грязной дюжине". Drop a grenade in that bunker, like Jim Brown in The Dirty Dozen.
Мелочи услаждают ничтожные умы. Small things amuse small minds.
Я отправлю Сьюзи в бункер с масс спектрометром, посмотрим, сможет ли она определить, как газ попал внутрь. I'll have susie take a mass spectrometer over to the bunker and see if she can detect how the gas got in.
Мой шурин может сорваться из-за любой мелочи. My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.
Я поднимаюсь в бункер. I'm going up to the silo.
У меня нет мелочи I have no change
Скрытый бункер с запасом оружия достаточным для защиты Форт Нокса. A hidden bunker with enough guns to defend Fort Knox.
Вы не могли бы дать немного мелочи? Could you give me some change, please?
После того, как я покинул вас двоих, я пошел в бункер, чтобы подготовиться к появлению Гектора 1. After leaving the two of you, I went up to the silo to prepare for Hector 1's arrival when suddenly I got a buzz on the walkie.
Но все это, в конечном итоге, мелочи. But all of this is, in the end, small beer.
Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок? The door to the landing silo, how long before you free the lock?
Когда я сказала об этом Уитни он заявил, что это мелочи, что люди не совершенны. I told Whitney how upset it made me he said it was no big deal, that people aren't perfect.
Для максимальной защиты бомбоубежище или бункер должны располагаться под углом в 60 градусов The inner core or refuge should be placed at an angle of 60 degrees for maximum strength
Как она сводила тебя с ума, придираясь к каждой мелочи. How she drove you crazy, picking on every little detail.
Нижняя дорожка, только что прошли бункер 529. Low walkway, just passing silo 529.
Он кутил по мелочи в Монро, штат Луизиана, и в Пайн Блафф, Арканзас, до того, как появится в доме твоего отца. He dallied in Monroe, Louisiana and Pine Bluff, Arkansas before turning up at your father's place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.