Exemplos de uso de "буфере" em russo
Редактирование некоторых групповых политик с использованием GPMC или AGPM 4.0, может завершиться сбоем с ошибкой "Данные в буфере точки повторной обработки являются недопустимыми.
Editing some group policies using GPMC or AGPM 4.0 may fail with error "The data present in the reparse point buffer is invalid.
Я мог бы больше уравновесить искривляющие буферы.
I could use more equalisation on the torque buffers.
Последнее, что ей необходимо - это путешествие сквозь буфер транспортера.
The last thing he needs is a trip through a transporter buffer.
Рекомендуется протестировать производительность конфигурации внешних/внутренних серверов со следующими размерами буфера:
It is recommended that you test your front-end/back-end server configuration performance with the following buffer sizes:
Если это защитный патч от переполнения буфера, которых Windows не хватает - нескольких.
What if it was a security patch for a buffer overflow exploit, of which Windows has not some, [but] several?
Тибет прекратил быть политическим буфером почти шесть десятилетий назад, после захвата Китаем.
Tibet ceased to be a political buffer when China annexed it nearly six decades ago.
Это значение определяет размер буфера TCP/IP между внешними серверами и внутренними серверами.
It defines the TCP/IP buffer size between front-end servers and back-end servers.
Дважды щелкните значение MaxBufferSize и установите его равным новому размеру буфера (в байтах).
Double-click the MaxBufferSize value and set it to the new buffer size (in bytes).
Опасаясь «избытка демократии», основатели ввели институциональные буферы между волей народа и решениями правительства.
Fearing “an excess of democracy,” they interposed institutional buffers between the popular will and government decisions.
Экономическая взаимозависимость Китая и США играет роль буфера в их геополитическом и идеологическом соперничестве.
Economic interdependence between China and the US buffers their geopolitical and ideological rivalry.
Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром.
Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world.
За исключением проверки буфера отсутствует проверка того, удачно ли были произведены получение и обработка информации.
Except for buffer checking, there is no validation whether an application has successfully received and processed the information.
Однако в зависимости от сетевых условий производительность может возрасти при значении буфера равном 65 535.
However, you may notice increased performance with a buffer size value of 65,535, depending on your network conditions.
Например, в поле Общее количество буферных дней выбраны три дня, а в поле Индивидуальный буфер - 10 дней.
For example, you select three days in the General buffer days field and 10 days in the Individual buffer days field.
Таким образом, новые правила Базельского комитета, позволяют требовать от банков поддерживать так называемый контрциклический буфер дополнительного капитала.
In this way, the new Basel rules allow for requiring banks to maintain a so-called countercyclical buffer of extra capital.
Когда мы перенаправили энергию с буфера на оружие, похоже, мы случайно обесточили стыковочный док и воздушный шлюз.
When we rerouted power from the buffer to the weapon, It looks like we inadvertently routed power away from the docking station and the air lock.
Кроме того, китайское руководство опасается потери северокорейского буфера, который отделяет от Китая американские войска, размещённые в Южной Корее.
Moreover, Chinese leaders fear the loss of the North Korean buffer separating China from US troops stationed in South Korea.
Рекомендуется протестировать производительность конфигурации внешних/внутренних серверов со следующими размерами буфера, чтобы определить оптимальное значение для своей организации:
It is recommended that you test your front-end/back-end server configuration performance with the following buffer sizes to determine the optimal value for your organization:
Мы, обычно, предпочитаем такого не делать из соображений безопасности, но в случае необходимости, мы можем расширить возможности буфера.
We usually don't like to do that for safety reasons, but in a pinch, we can expand the buffer capacity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie