Sentence examples of "буферным" in Russian with translation "buffer"

<>
Translations: all180 buffer180
Первая «Большая Игра» разрешилась столетие назад, сделав Афганистан буферным государством, в дела которого не вмешивались посторонние. The first Great Game was resolved a century ago by making Afghanistan a buffer state in which outsiders did not interfere.
Если общие буферные дни нужно прибавить к индивидуальным буферным дням, в поле Общее количество буферных дней укажите свою оценку числа дней между моментом отправки платежа клиентом и моментом его получения вашей организацией. If you want to add the general buffer days to the individual buffer days, in the General buffer days field, enter your estimate of the number of days between when the payment is sent from the customer and when the payment is received by your organization.
Израиль, по их мнению, сейчас окружен рушащимися, несостоятельными государствами/регионами (Ливан, Сирия, сектор Газа, Синайский полуостров в Египте), кроме того, он граничит со стратегически необходимым буферным государством, Иорданией, выживание которого в долгосрочной перспективе не столь уж бесспорно. Israel, they would say, is now surrounded by imploding, failing states/regions (Lebanon, Syria, Gaza, and Egypt’s Sinai Peninsula), as well as by a strategically vital buffer state, Jordan, whose long-term survival cannot be taken for granted.
Дата оплаты расходов рассчитывается без учета буферных дней. The cost payment date is not calculated based on buffer days.
Определение буферных дней для оплаты продаж [AX 2012] Set buffer days for sales payments [AX 2012]
Настройте индивидуальные буферные дни в форме Контракты по проектам. Set up individual buffer days in the Project contracts form.
Частота накладных и количества буферных дней определяет дату платежа. The invoice frequency plus the number of buffer days determine when a sales payment is due.
Установки на самой станции, буферная зона вокруг - это уже 17 кв. км. We have facilities around there. You also have a buffer zone that's 17 square kilometers.
Поршневые стержни, соединительные стержни, тормозные цилиндры, буферный брус, все это получится открутить. Piston rods, connecting rods, brake cylinders, buffer beams, all of it gotta come off.
Буферные дни для оплаты продаж применимы только к проектам типа "Время и расходы". Buffer days for sales payments apply to time-and-material projects only.
В форме Параметры проекта в поле Общее количество буферных дней установлено значение 4. In the Project parameters form, 4 is entered in the General buffer days field.
Количество буферных дней настраиваются в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам". Buffer days are set up in the Project management and accounting parameters form.
Китай просто не хочет подвергать себя риску коллапса буферного северокорейского государства из-за санкций. China simply does not want to run the risk of its North Korean buffer state imploding as a result of sanctions.
Политическая воля может зависеть от понимания на национальном уровне преимуществ совместных региональных буферных запасов. Political will would depend on understanding at the national level the advantages of joint regional buffer stocks.
Официально я был там на торжественном открытии плана реконструкции обветшавших зданий в старой буферной зоне. Officially, I was there to inaugurate a reconstruction plan for buildings that had fallen into disrepair in the old buffer zone.
Такие положения имеют особое значение, когда товарно-сырьевая организация располагает буферными запасами для регулирования цен. Such provisions are of special importance when the commodity organization maintains a buffer stock to help regulate prices.
Фактически, заблуждение относительно того, что является риском, делает дебаты относительно правильной формулы для "буферного" капитала нереалистичными. Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal.
Тем не менее турецкие силы установили внутри буферной зоны знак и приступили к строительству контрольного пункта. Turkish Forces nevertheless placed a sign inside the buffer zone and proceeded with the construction of the checkpoint.
Другой фактор, для проектов типа "Время и расходы", это количество буферных дней, которые составляют льготный период. The other factor, for time-and-material projects only, is the number of buffer days that are allowed as a grace period.
Одной из причин таких медицинских рисков является выход жилых районов за пределы безопасных границ районов (буферные зоны). Encroachment of residential areas upon the safe boundary areas (buffer zones) is one cause of those health risks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.