Sentence examples of "бухгалтерских" in Russian with translation "accounting"
Пополнение подарочного сертификата с учетом бухгалтерских требований РФ
Gift card replenishment with RU requirements for accounting
отсутствие официальных мер контроля в отношении бухгалтерских записей;
Lack of formal controls over accounting entries;
Выдача подарочного сертификата с учетом бухгалтерских требований РФ
Gift card issue with RU requirements for accounting
Это аналогично использованию готовых многостраничных форм в неавтоматизированных бухгалтерских системах.
This is like using preprinted, multiple-part forms in manual accounting systems.
Основные принципы бухгалтерского учета, изменения в бухгалтерских оценках и ошибки
Accounting policies, changes in accounting estimates and errors
Оказание бухгалтерских услуг и обеспечение общей целостности, точности и полноты отчетности
Provision of accounting services and ensuring general integrity, accuracy and completeness of the accounts
В нем представлены примеры практического осуществления основанных на МСФО бухгалтерских стандартов Египта.
It gives examples of the practical implementation of IFRS-based Egyptian accounting standards.
Можно указать, должен ли чек отражаться в бухгалтерских книгах до даты его исполнения.
You can specify whether the check must be reflected in the accounting books before its maturity date.
В настоящее время в вузах страны имеется 885 бухгалтерских программ, одобренных министерством просвещения.
At present there are 885 university accounting programmes authorized by the Ministry of Education delivered throughout Brazil.
Эти МСП испытывают также трудности с получением дешевых бухгалтерских услуг, которые им необходимы.
These SMEs also have difficulties in obtaining affordable accounting services of the kind they need.
Руководители бухгалтерских служб акционерных компаний уже знакомы с основанными на МСУ стандартами учета.
The accounting managers of publicly-owned companies are already familiar with IAS-based accounting standards.
Вместе с тем в первоначальном представлении " КПК " почти не содержалось первичных финансовых, бухгалтерских или иных документов.
KPC's initial submission contains, however, almost no underlying financial, accounting or other documents.
Учетная политика, как правило, раскрывается во всех странах, хотя последствия применения альтернативных бухгалтерских методов обычно не обсуждаются.
Accounting policies are generally disclosed in all of the countries, although the impact of alternative accounting approaches is generally not discussed.
оформление или использование счетов-фактуры или каких-либо других бухгалтерских документов или записей, содержащих ложную или неполную информацию;
“(a) Creating or using an invoice or any other accounting document or record containing false or incomplete information;
Одно лишь признание международно признанных бухгалтерских и аудиторских стандартов неспособно обеспечить улучшения положения дел в корпоративной финансовой отчетности.
Merely adopting internationally accepted accounting and auditing standards cannot ensure improvements in corporate financial reporting.
" КДК " считает, что эти расходы носят капитальный характер, и отнесла их в своих бухгалтерских счетах на статью " Основные фонды ".
KDC regards such expenditures as being of a capital nature and recorded the expenses as fixed assets in its accounting records.
Ожидается, что этот закон обозначит отход от нынешней системы предписывающих бухгалтерских норм и вместо этого будет играть санкционирующую роль.
The law is expected to abandon the current scope of prescriptive accounting rules and will instead take on an authorizing role.
КБС служит форумом обмена мнений по наиболее важным проблемам, возникающим в ходе процесса перехода от национальных бухгалтерских стандартов к МФСО.
The ASC provided a forum for exchange of views on the most problematic issues that arise during the transition process from national accounting standards to IFRS.
Но ей не хватило эффективных юридических и бухгалтерских структур, которые могли бы претворить в жизнь все эти правила и законы.
But it lacked effective legal and accounting systems, so those rules and regulations could not be properly enforced.
Осуществление рекомендаций МСУО в отношении требований к профессиональной квалификации может содействовать улучшению бухгалтерских стандартов и качества управления в развивающихся странах.
Accounting standards and management skills in developing countries could be raised through the implementation of the ISAR Guideline on professional qualification requirements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert