Sentence examples of "бывшем парне" in Russian
Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне?
I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend?
Твой бывший парень кинет тебе палку в последний раз.
Your ex-boyfriend's gonna stick it in you one last time.
Я: "Помнишь, мы оставляли ужасные сообщения на автоответчике бывшего парня?
And I said, "Remember when we'd leave a really bad message on our ex-boyfriend's answering machine?
Мой бывший парень работал в компании "Gray Wester Mutual" и он рассказал мне кое-что о чем не должен был рассказывать.
I have an ex boyfriend who's an executive at Gray Wester Mutual and he tells me things he's not supposed to tell me.
Ну, мой бывший парень даже не знал что такое шторы.
Well, my ex-boyfriend didn't even know What window treatments were.
Это Дон, в прошлом - бывший, а теперь - нынешний парень Линды.
Uh, that's Don, Linda's formerly ex, currently current boyfriend.
Если какая-нибудь девушка захочет вернуться к своим бывшим парням, мы будем там.
Anytime a girl wants to get back at her ex-boyfriends, we'll be there.
Все входящие и исходящие звонки бывшего парня Куинн в течение трех недель до взрыва.
Every call made to and from Quinn's ex-boyfriend in the three weeks leading up to the explosion.
А что, нельзя даже поджечь парочке головы, чтобы ты не решила, что это из-за бывшего парня?
What, you can't light a couple's head on fire without it being about your ex-boyfriend?
В бывшем доме золотопромышленников и горнозаводчиков Евдокима и его сына Ивана Демидова по улице Октябрьской революции 57/1 (бывшая Большая Казанская) 18 квартир.
There are 18 apartments in the former home of gold producers and mine owners, Evdokim and his son Ivan Demidov, located at 57/1 October Revolution Street (formerly Bolshaya Kazanskaya).
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol.
Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе.
But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor.
Или ставший мировым хитом фильм 1996 г. "Тусовщики" (Swingers) о парне около двадцати лет из Голливуда и о группе его приятелей, затянувших его в Лас-Вегас, чтобы залечить его разбитое сердце.
Or Swingers, the 1996 worldwide hit movie about a twenty-something guy in Hollywood and his band of male friends who drag him to Las Vegas to mend his broken heart.
Третьим было недавнее объявление Лондонской фондовой биржи о том, что Биржей Тысячелетия, т. е. «самой быстрой торговой платформой во всем мире», станет фондовая биржа Монголии, расположенная в бывшем детском кино.
The third was that the London Stock Exchange recently announced that Millennium Exchange, billed as ‘the world’s fastest trading platform,’ would become operational in Mongolia’s stock exchange, located in a former children’s cinema.
Не совсем, но вы дайте немного дезинформации об этом парне по новостям, может, он заляжет на дно.
Not exactly, but you spread a bit of misinformation about this guy over the airwaves, maybe he's gonna lay low.
В New York Times только что опубликован совершенно удивительный очерк о бывшем президенте Грузии Михаиле Саакашвили.
The New York Times just published a positively fascinating profile of Georgia’s ex-president, Mikheil Saakashvili.
Я знаю больше о парне, который чинит мою проклятую машину.
I know more about the kid who fixes my damn car.
В первые годы после окончания «холодной войны» рухнула экономика как в бывшем восточном блоке, так и в Южной Америке.
The immediate post-Cold War years saw a collapse of economies in both the former East Bloc and in South America.
Давайте я расскажу вам о парне, который обрюхатил вашу дочь.
Let me tell you something about the guy who knocked up your daughter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert