Sentence examples of "бывший муж" in Russian
Почему твой бывший муж хотел, чтобы ты закрыла дело?
Why was that ex-husband of yours pressuring you to close the case?
Да, мой бывший муж - знаменитый гастроэнтеролог Профессор Герман Грин.
Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green.
Я хотела знать, с кем делит ложе мой бывший муж.
I wanted to know who was really sharing the bed of my ex-husband.
Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Елена и ее бывший муж продолжали жить в той же квартире.
Elena and her ex-husband continued to share the same flat.
Убитый горем бывший муж нашел счастье в бутылке, что-то вроде такого.
Heartbroken ex-husband, finding comfort in a bottle, - that kind of thing.
Она все сделала, чтобы опустить бывшего мужа.
Sure made a big deal about running down her ex-husband.
Я готова на всё, потому что забрала все туалетные деньги бывшего мужа.
I am ready for action, because I got all my ex-husband's toilet money.
Нет, Кэрол, помните, что он станет вашим бывшим мужем, когда вы дадите развод.
No, now, Carol, remember he's only your ex-husband when you grant a divorce.
При разводе жена имеет право на материальное содержание «иддах» (в период до вступления в повторный брак после смерти мужа женщины или ее раздельного проживания от него или развода с ним), право на «мутах» (утешительный подарок) и право оставаться в доме, в котором она жила до развода, до тех пор, пока бывший муж не обеспечит ее другим подходящим местом жительства.
Upon divorce, the wife is entitled to'iddah (a period of waiting from re-marriage after the death of a woman's husband or her separation or divorce from him) maintenance, mut'ah (consolatory gift) and the right to stay in the home where she used to live when she was married for so long as the husband is not able to get other suitable accommodation for her.
У Трампа мало политических союзников, которые могли бы помочь ему, в то время как среди многочисленных заместителей Клинтон – ее муж, бывший президент Билл Клинтон; президент США Барак Обама и первая леди Мишель Обама, восходящая звезда этих выборов; а также вице-президент Джо Байден и напарник Клинтон, баллотирующийся в вице-президенты, Тим Кэйн.
Trump has few political allies to help him out, while Clinton’s many surrogates include her husband, former President Bill Clinton; President Barack Obama and First Lady Michelle Obama, the breakout star of this election; and Vice President Joe Biden and Clinton’s vice-presidential running mate, Tim Kaine.
Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество.
As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation.
Агенты Бюро по борьбе с наркотиками вряд ли будут врываться в дома, чтобы конфисковать небольшой пакетик марихуаны, однако они едва ли станут закрывать глаза на регулируемые властями штата магазины рекреационной марихуаны, которые разрешены по новому закону, считает Кевин А. Сабет, бывший советник по вопросам борьбы с наркотиками в администрации Обамы.
While drug agents will probably not beat down doors to seize a small bag of the drug, they are likely to balk at allowing the state-regulated recreational marijuana shops allowed under the new laws, said Kevin A. Sabet, a former drug policy adviser in the Obama administration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert