Sentence examples of "бытовым" in Russian

<>
Расстояние будет меньше, если сигнал блокируется стеной, каким-то бытовым прибором или человеком. Things like a wall, an appliance, or a person can reduce effective range.
В городах и прилегающих к ним промышленных районах было построено множество промышленных установок совместного производства тепла и электроэнергии для поставок пара промышленным потребителям и горячей воды промышленным и бытовым потребителям через районные системы теплоснабжения (РСТ). Cities with industrial areas around them developed distributed industrial plants, with cogeneration schemes, dedicated to supply steam to the industrial consumers and hot water to the industrial and urban consumers through the District Heating Systems (DHS).
Третий этап включает создание Фонда общественных действий в рамках Кампании, призванного обеспечивать финансирование инициатив по борьбе с насилием в семье на уровне общин, часть средств которого конкретно предназначена для инициатив, осуществляемых в интересах детей, затрагиваемых бытовым насилием. The third phase includes the Campaign Community Action Fund, which provides funding for community-based family violence initiatives, part of which is focussed specifically on initiatives for children affected by family violence.
С их сбросом связаны такие последствия, как распространение патогенов, твердой взвеси, питательных веществ, пластмасс и прочего мусора, а также токсичных веществ, например, тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей, в случаях, когда к бытовым сточным водам примешиваются промышленные35. Associated effects include the spreading of pathogens, suspended solids, nutrients, plastics and other debris, and toxic substances like heavy metals and persistent organic pollutants in cases where industrial effluents are mixed with municipal waste water.35
более активное внедрение технических новшеств для уменьшения загрязнения воздушной среды из стационарных и мобильных источников и установление более строгих технических требований к нагревательным приборам, а также к бытовым приборам, используемым в ванных и на кухнях и ужесточение критериев тепловой эффективности при строительстве жилья. Greater technological innovation in the area of reducing pollution from fixed and mobile sources, and also in the area of technological requirements for thermal systems for heating, washing and cooking; and improvement of the thermal efficiency aspects in housing construction.
Для подавляющего большинства из нас «свобода от нужды» означает коллективную национальную и международную ответственность за искоренение крайней нищеты, коллективную ответственность за обеспечение того, чтобы люди во всех регионах планеты пользовались, прежде всего и в первую очередь, своим общечеловеческим правом на доступ к продовольствию, первичному медико-санитарному обслуживанию, образованию, питьевой воде и другим бытовым удобствам, необходимым для поддержания жизни. For the overwhelming majority of us, “freedom from want” means the collective national and international responsibility to eradicate extreme poverty, the collective responsibility to ensure that people in all regions of the world enjoy, first and foremost, their human right to food, basic health care, education, clean water and other amenities that sustain life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.