Exemples d'utilisation de "быть женатым" en russe

<>
Он не захочет быть женатым на своей секретарше. He's not going to want to be married to his secretary.
Ну, не обязательно быть женатым, чтобы иметь большую семью, Крис. Well, you don't have to be married to have a family, Chris.
Я ненавижу быть женатым и не творю глупое дерьмо. I hate being married, and I don't do any goofy crap.
По некоторым причинам он решил в 70 лет, что не хочет больше быть женатым. For some reason he decided at age 70, that he didn't want to be married anymore.
А ты не совсем понимаешь, что это такое - быть женатым. And you don't really get what it is to be married.
Конечно, это не грех - быть женатым. Of course, it's not a sin to be married.
Может я больше не должен быть женатым. Maybe I don't have to be married anymore.
Я не хочу быть женатым. I don't want to be married.
Ты тоже не хочешь быть женатым. You don't want to be married either.
Так что если ты не хочешь быть женатым, не женись. So if you don't want to be married then don't be married.
Я не хочу быть женатым, хорошо? I don't want to be married, okay?
Я знал, что не могу быть женатым на Элис, если я могу испытывать такую страсть к кому-то другому. I knew i could never stay married to alice if i could feel a passion like that for somebody else.
Я не могу быть женатым на проститутке! I can't be married to a prostitute!
Но это не значит, что я хочу быть женатым, так же, как и ты. But that doesn't mean I want to be married and neither do you.
Как ты знаешь, на мне не легко быть женатым. As you know, I'm not easy to be married to.
Слушай, я предпочту жить с безвкусной едой, если это необходимо, чтобы быть женатым на тебе, но не могла бы ты устроить мне другой тест? Listen, I will live a life of flavorless food if that's what it takes to be married to you, but couldn't you give me a different test?
И нет, я не хочу быть женатым. And no, I do not want to be married.
Я не знаю это как не быть женатым. I don't know, it feels just like not being married.
Он тоже не хочет быть женатым. He doesn't want to be married either.
Ну, быть женатым на победительнице Грэмми тоже совсем не сахар. Well, bein 'married to a Grammy winner isn't exactly on my dance card either.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !