Sentence examples of "быть как бельмо на глазу" in Russian

<>
Он судился с соседями напротив, утверждая, что их скворечник как бельмо на глазу. He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore.
Я спрятал ее и другие твои припасы за занавеску, потому что они были как бельмо на глазу. I put that and your other stuff in the back, 'cause it was an eyesore.
Тем более, что ваше здание как бельмо на глазу и приносит вред сообществу. Especially since your building is considered an eyesore and a blight on the community.
Это как бельмо на глазу, но предыдущий хозяин отказался стирать их. It's an eyesore, but the previous landlord refused to clean it up.
Твой дом выглядит как бельмо на глазу! Your house looks like an eyesore!
Эрдоган, похоже, надеется, что ослаблением курдской военной силы и контролем над территориями, Исламское государство поможет ему добиться его главной цели: уменьшения курдского национального движения, которое уже давно как бельмо на глазу Турции. Erdoğan seems to hope that, by degrading Kurdish military strength and territorial control, the Islamic State will help him to achieve his central goal of diminishing the Kurdish nationalist movement, which has long been a thorn in Turkey’s side.
Да ты бельмо на глазу тут в Куре. You're an eyesore here in Kure.
Боже, что за бельмо на глазу? God, that was an eyesore?
Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм. That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim.
Просто бельмо на глазу. It was an eyesore.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили. My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Есть люди, чья цель - быть как можно надоедливее. There are people whose only purpose is to be as annoying as possible.
Женщина которую я вижу, женщина с повязкой на глазу и у нее есть плохая привычка отодвигать кусок стены и смотреть на меня. There's a woman I keep seeing, a woman with an eyepatch, and she has this habit of sliding walls open and staring at me.
Я хочу быть как Пикассо. I want to be like Picasso.
Лысый парень с повязкой на глазу. The bald guy with an eye patch.
Swap или Rollover может быть как положительный, так и отрицательный. Swap or Rollover is the interest added or deducted.
У тебя что-то на глазу. You have an eye booger.
Такие инструменты часто подразумевают высокую степень управления рычагами, так, относительно небольшое изменение цены для базовой инвестиции имеет в результате гораздо большее движение, которое может быть как благоприятным, так и неблагоприятным для цены инструмента. These instruments often involve a high degree of gearing or leverage, so that a relatively small movement in the price of the underlying investment results in a much larger movement, unfavourable or favourable, in the price of the instrument.
Эй, Кранч, там к тебе какой-то парень с повязкой на глазу. Hey, Crunch, there's some guy with an eyepatch here to see you.
Это может быть как хорошо, так и плохо, в зависимости от размера инфляции. This is either a good thing or a bad thing, depending on how high the inflation is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.