Sentence examples of "быть рядом" in Russian

<>
Я должен был быть рядом. I should have been at his side.
Я должна быть рядом, Кон. I have to stay by his side, Gon.
Мы должны быть рядом с телефоном. We should be right on top of the phone.
Здесь нужно быть рядом с полями. You needed easy access to the fields.
Ты не можешь быть рядом всегда, Кларк. Can't always be you, Clark.
Я хочу быть рядом с ней всегда. I want to be here for her, every moment.
Я могу быть рядом с тобой всегда. I can always be with you.
Старайтесь быть рядом, как сегодня, так и в будущем. Be available, both today and in the future.
Вы сказали, что хотите быть рядом, когда я совершу ошибку. You said you wanted to be around when I made a mistake.
Я просто счастлив получить шанс быть рядом с писательством снова. I'm just happy to get a chance to be around writing again.
Кто-то, кто мог быть рядом, знаешь, что бы ни случилось? Somebody that might have been around, you know, when whatever happened happened?
Вы обещали быть рядом и помогать с ребенком, а теперь вы сбегаете. You promised you'd be here to help with the baby, and now you're running off.
поэтому я старался быть рядом, протянуть руку, похлопать по плечу или протянуть кусок шоколада. So what you have to do is stay close and try to reach in and pet his shoulder or give him a piece of chocolate.
Я любила тебя так сильно, это приносило мне столько боли быть рядом с тобой. I loved you so much, it gave me such pain to be around you.
Джулиетт и я не можем быть рядом больше двух секунд, не превращая все в отстой. I mean, Juliette and I can't be around each other for more than two seconds without it turning to crap.
Просто после всего того, что нам пришлось пережить в последнее время, я хочу быть рядом со всеми вами. Look, after everything we've been through lately, I just want to be together with you guys.
Тебе нужно было снимать эту большую любовную сцену с Алекс и Джошем, и я просто не хотела быть рядом. Well, you had to shoot that big sex scene with Alex and Josh, and I didn't really want to be around for that.
Мы дадим им несколько полезных вещей, чтобы животные всегда могли быть рядом, пока они пишут в блоге либо высылают е-мейлы. And we give them a couple of things to do that, to help them do companion animal devices while they're blogging and doing their email.
Я разыщу шестерых мужчин из разных сфер моей жизни и попрошу их быть рядом с моими дочерьми в разные периоды их жизни. I would reach out to six men from all parts of my life and ask them to be present in the passages of my daughters' lives.
Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной. Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.