Sentence examples of "бюджетная" in Russian
В апреле ВМС США объявили экспериментальную программу под названием LOCUST (Бюджетная роевая технология БПЛА), которая, по обещаниям чиновников, будет "автономно сокрушать противника", а значит "обеспечит моряков и морских пехотинцев решающим тактическим преимуществом".
In April, the United States Navy announced an experimental program called LOCUST (Low-Cost UAV Swarming Technology), which officials promise will "autonomously overwhelm an adversary" and thus "provide Sailors and Marines a decisive tactical advantage."
Бюджетная сумма, непосредственно введенная в итоговом счете.
The budget amount that is entered directly on the total account.
Выбитая из колеи бюджетная политика побудит ФРС США быстрее нормализовать процентные ставки.
Unhinged budgetary policies will induce the US Federal Reserve to normalize interest rates faster.
Сейчас, на фоне значительного превышения доходов над расходами, эта бюджетная “близорукость” выглядит особенно глупой.
In light of the huge surpluses, this budgetary shortsightedness now looks particularly foolish.
Пересмотренная бюджетная смета на двухгодичный период 2000-2001 годов
Revised budget estimates for the biennium 2000-2001
Также важно, чтобы была составлена реалистичная бюджетная смета расходов в связи с процессом демаркации.
It is also important that we have realistic budgetary estimates available on the costs of the demarcation process.
При настройке бюджетного контроля бюджетная модель назначается бюджетным циклам.
When you configure budget control, you assign a budget model to budget cycles.
Странам, которым необходимы инвестиции в реформы, бюджетная поддержка поможет преодолеть политические препятствия на пути институциональной трансформации.
For countries that must invest in reforms, budgetary support would help overcome political obstacles to institutional transformation.
ПРООН: бюджетная смета на двухгодичный период 2002-2003 годов;
UNDP: Budget estimates for the biennium 2002-2003;
$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами.
$Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures.
Только одна бюджетная модель может быть используется для бюджетного цикла.
Only one budget model can be in use for a budget cycle.
Бюджетная поддержка в контексте Таможенного Союза будет гораздо более эффективным способом распределения фондов ЕС, чем традиционные методы.
Budgetary support in the context of a Customs Union would be a more effective way to disburse EU funds than conventional methods.
Оставшаяся бюджетная сумма вычисляется в форме Предварительный просмотр главной книги.
The remaining budget amount is calculated in the General ledger preview form.
Ввиду вышеизложенного Консультативный комитет делает вывод о том, что по меньшей мере еще в 2003/04 году бюджетная смета была завышена.
On the basis of the above, the Advisory Committee concludes that budgetary overestimates were made dating back at least to 2003/04.
Первоначальная бюджетная сумма вычисляется в форме Предварительный просмотр главной книги.
The original budget amount is calculated in the General ledger preview form.
В рамках реформы продолжалась бюджетная политика, в соответствии с которой официальные государственные органы и государственные компании обязаны соблюдать единую бюджетную дисциплину.
Within the framework of reform, the budgetary policy of requiring statutory authorities and government companies to comply with the same fiscal discipline as ministries continued.
Также рассчитывается новая бюджетная сумма, доступная после того расчета покупки.
Also any new budget amount that is available after the purchase is computed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert