Sentence examples of "в затруднении" in Russian
Действительно, не только традиционные масс-медиа в затруднении.
Indeed, it is not just traditional mass media that are in trouble.
Я немного в затруднении, потому что я чувствую, что у нас никогда не будет шанса поговорить, потому что ты закрыл дверь перед моим лицом.
That kinda glitches me a little bit, 'cause I feel like we never even got a chance to talk yesterday,' cause you kinda shut the door in my face.
Я был бы в затруднении, что и думать, что это был кто либо еще.
I'd be hard pressed to think it was anyone else.
Ник написал на меня представление, но комиссия, наверное, в затруднении - какой награды удостоить того, кто "забывает о собственной безопасности".
Nick wrote me up for one, but the committee's probably deciding what "no regard for his own safety" means in medal terms.
Так что я в затруднении, по правде говоря.
So, I find myself in a bit of a tight corner, truth be told.
Основные развивающиеся страны также находятся в затруднении.
Major emerging countries are also in trouble.
Поскольку Банк Японии и ЕЦБ определили успех исключительно с точки зрения достижения планового показателя инфляции, сейчас они оказались в затруднении.
Because the Bank of Japan (BOJ) and the ECB have defined success exclusively in terms of achieving their inflation target, they are now in a quandary.
когда стало очевидно, что в это утро он не сумеет попасть на работу, немедленно были приняты меры по информированию главного адвоката защиты о возникшем затруднении.
When it became apparent that he would not be able to proceed to work that morning, immediate steps were taken to inform the Senior Defence Counsel about the difficulty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert